Übersetzung für "Supports with" in Deutsch
Mr
President,
my
group
supports
this
report
with
the
amendments.
Herr
Präsident,
meine
Fraktion
unterstützt
diesen
Bericht
mit
den
Änderungen.
Europarl v8
But
God
supports
with
His
help
whomever
He
wills.
Aber
Gott
stärkt
mit
seiner
Unterstützung,
wen
Er
will.
Tanzil v1
But
Allah
supports
with
His
victory
whom
He
wills.
Aber
ALLAH
läßt
mit
Seinem
Sieg
mächtiger
werden,
wen
ER
will.
Tanzil v1
And
Allah
supports
with
His
Victory
whom
He
pleases.
Und
Allah
stärkt
mit
Seiner
Hilfe,
wen
Er
will.
Tanzil v1
The
first
Growth
Fund
programme
supports
innovative
SMEs
with
growth
and
therefore
job
creation
potential.
Das
erste
Fondsprogramm
unterstützt
innovative
KMU
mit
Wachstums-
und
demzufolge
Beschäftigungspotenzial.
TildeMODEL v2018
Free-standing
alcohol-powered
flueless
fireplaces
shall
be
fitted
with
supports
to
prevent
them
from
overturning
and
be
subject
to
testing
of
their
stability
on
impact.
Geräte
auf
Rollen
müssen
mit
leicht
bedienbaren
und
arretierbaren
Bremsen
ausgerüstet
sein.
DGT v2019
It
also
supports
the
meeting
with
the
social
partners
in
the
context
of
the
social
dialogue.
Er
unterstützt
ebenso
das
Treffen
mit
den
Sozialpartnern
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs.
TildeMODEL v2018
The
Multi-Annual
Programme
especially
supports
complex
projects
with
a
long-term
perspective.
Das
Mehrjahresprogramm
unterstützt
vor
allem
komplexe
Projekte
mit
langer
Laufzeit.
TildeMODEL v2018
The
catalyst
supports
are
provided
with
channels
arranged
parallel
to
the
longitudinal
axis
and
open
at
both
ends.
Die
Katalysatorträger
sind
mit
parallel
zur
Längsachse
angeordneten,
beidseitig
offenen
Kanälen
versehen.
EuroPat v2
Internet
Explorer
officially
supports
VP8
with
a
separate
codec.
Internet
Explorer
unterstützt
VP8
offiziell
mit
separat
zu
installierendem
Codec.
WikiMatrix v1
These
supports
are
coated
with
the
two
functional
layers
by
known
methods.
Diese
Tragkörper
werden
mit
Hilfe
bekannter
Verfahren
mit
den
beiden
Funktionsschichten
beschichtet.
EuroPat v2
After
this
heat
treatment
at
elevated
temperature,
the
supports
are
coated
with
the
ruthenium
compound.
Nach
dieser
Trägerbehandlung
bei
erhöhter
Temperatur
werden
diese
mit
der
Rutheniumverbindung
beschichtet.
EuroPat v2
Also,
unproblematic
loading
of
the
supports
with
the
objects
should
be
possible.
Auch
soll
ein
problemloses
Bestücken
der
Träger
mit
den
Gegenständen
möglich
sein.
EuroPat v2
The
crawler
supports
with
a
crawler
track
can
also
be
referred
to
as
track
frames.
Die
Raupenträger
mit
einer
Raupenkette
können
auch
als
Raupenfahrschiffe
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
If
no
particular
measures
are
taken,
supports
coated
with
metal
oxide
are
formed
in
the
process.
Wenn
man
keine
besonderen
Maßnahmen
trifft,
entstehen
während
des
Verfahrens
Metalloxid-beladene
Träger.
EuroPat v2
One
of
the
actions
supports
youth
exchanges
with
nonmember
countries.
Eine
der
Aktionen
unterstützt
Jugendaustausche
mit
Drittländern.
EUbookshop v2