Übersetzung für "Supporting procedures" in Deutsch

After end of a course it is carried annually out the supporting procedures.
Nach der Vollendung des Kurses ist die unterstützenden Prozeduren jährlich durchgeführt.
CCAligned v1

Training SME managers in how to use financial instruments may, apart from supporting the relevant procedures and cutting red tape, lead to achieving much more effective results.
Eine Schulung der KMU-Manager über die Nutzung von Finanzinstrumenten könnte, neben der Unterstützung der entsprechenden Verfahren und der Verringerung des Verwaltungsaufwands, zu effektiveren Ergebnissen führen.
Europarl v8

The detailed rules on the opening of the account types mentioned in this paragraph and on their application while supporting the settlement procedures may be further specified in bilateral arrangements between the ASs and the ASCBs.
Nähere Vorschriften zur Eröffnung der in diesem Abschnitt genannten Kontoarten und für deren Nutzung im Rahmen der Unterstützung der Abwicklungsverfahren können in bilateralen Vereinbarungen zwischen den Nebensystemen und den AS-Zentralbanken festgelegt werden.
DGT v2019

The accounting officer shall adopt implementing measures concerning technical aspects and define associated supporting procedures, including in the field of security.
Der Rechnungsführer legt Durchführungsmaßnahmen zu technischen Aspekten sowie diesbezügliche flankierende Maßnahmen, einschließlich sicherheitstechnischer Art, fest.
DGT v2019

He was guilty of instituting and supporting procedures for the wholesale persecution of Jews and Poles.
Er war der Einrichtung und Unterstützung von Verfahren zu einer großangelegten Verfolgung von Juden und Polen schuldig.
WikiMatrix v1

The manufacturer, or his authorised representative established in the Community, shall give the notified body free access lo all the internal documentation supporting these procedures, the actual results of the 'internal audits and the corrective actions which have heen laken, ij any.
Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter gewährt der benannten Stelle freien Einblick in alle internen Unterlagen in Zusammenhang mit diesen Verfahren, die effektiven Ergebnisse der internen Nachprüfungen (Audits) und gegebenenfalls getroffene Abhilfemaßnahmen.
EUbookshop v2

Its purpose is also to send out the message that the next-generation climate agreement and its supporting policies and procedures need to address the transport sector's growing emissions.
Diese Kampagne hatte auch als Zweck, die Botschaft vorzubringen, dass das Klimaabkommen der nächsten Generation und seine Unterstützungspolitik und Verfahren die steigenden CO2-Emissionen des Verkehrssektors berücksichtigen müssen.
ParaCrawl v7.1

Her main task is supporting the administartion procedures of the teaching and reasearching activities of the mentioned departments, including organizion tasks regarding teaching programs and administrative tasks concerning research projects.
Ihre Hauptaufgabe besteht in der Unterstützung der Verwaltungsabläufe im Bereich der Forschung und Lehre der genannten Institute, einschließlich der Organisation von Lehrangeboten und Forschungsprojekten.
ParaCrawl v7.1

The project also contributes to the promotion of civil society in Moldova by supporting participatory planning procedures at local and regional levels, through awareness raising measures, and by increasing transparency and accountability in public decision making.
Das Vorhaben trägt darüber hinaus zur Förderung der moldauischen Zivilgesellschaft bei: durch die Unterstützung lokaler und regionaler partizipativer Planungsverfahren, durch Öffentlichkeitsarbeit sowie die Stärkung der Rechenschaftspflicht öffentlicher Entscheidungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

Its centrepiece will be a shared toolbox, simultaneously accessible and useful for policy makers as well as for the research community, supporting IA procedures in the European Union and in the Member States.
Den Kern von LIAISE wird eine gemeinsame Toolbox zur Unterstützung von IA-Prozessen in europäischen Mitgliedstaaten bilden, die sowohl für Politiker als auch Forscher gleichzeitig zugänglich sein wird.
ParaCrawl v7.1

Maxim Cherkasenko has extensive experience in arranging projects on business restructuring, mergers and acquisitions, privatization, as well as in supporting bankruptcy procedures and restoring the solvency of debtors.
Maxim Cherkasenko verfügt über zahlreiche Erfahrungen bei der Projektleitung zur Umstrukturierung von Unternehmen, Fusionen und Übernahmen, Privatisierungen, sowie bei der Unterstützung der Konkursverfahren und der Wiederherstellung der Zahlungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

The technique can also be used for purposes such as detecting bowel cancer and supporting surgical procedures.
Das Verfahren kann unter anderem auch für die Entdeckung von Darmkrebs oder zur Unterstützung operativer Eingriffe angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

To make sure you receive all the latest information about the Biosecurity Act and supporting practices and procedures, you can subscribe to the biosecurity legislation distribution list or email New Biosecurity Legislation.
Um ständig über die aktuellsten Veränderungen und Prozeduren informiert zu werden, lassen Sie sich auf den Biosecurity-Legislation-Verteiler setzen oder senden Sie eine E-Mail an New Biosecurity Legislation.
ParaCrawl v7.1

Its purpose is also to send out the message that the next-generation climate agreement and its supporting policies and procedures need to address the transport sector’s growing emissions.
Diese Kampagne hatte auch als Zweck, die Botschaft vorzubringen, dass das Klimaabkommen der nächsten Generation und seine Unterstützungspolitik und Verfahren die steigenden CO2-Emissionen des Verkehrssektors berücksichtigen müssen.
ParaCrawl v7.1

The strategy provides for specific measures to enhance the potential for doing business: simplifying administrative procedures, supporting and developing new sectors for business (high-tech and high-precision industry, IT, microbiology, microelectronics and others), making use of under-utilized facilities belonging to the city, preferential rental terms for city real estate for organizations involved in socially significant projects and the developing fair competition.
Die Strategie sieht konkrete Maßnahmen vor, um potentielle Möglichkeiten für Geschäftstätigkeiten zu erweitern: Vereinfachung der administrativen Prozeduren, Unterstützung und Entwicklung neuer Wirtschaftssektoren (forschungsintensive und hochpräzise Industrie, IT, Mikrobiologie, Mikroelektronik und andere), Einbeziehen von ineffizient genutzten Objekten des Stadteigentums ins Wirtschaftsleben, Vorzugsbedingungen fürs Pachten von Immobilien für Unternehmen, die sozial signifikante Projekte durchführen, und auch Ausbau des lauteren Wettbewerbs.
ParaCrawl v7.1

In the centre of our considerations are the business processes of our clients as well as the strict business alignment of the supporting information processing procedures as basis for economic solutions.
Im Zentrum unserer Überlegungen stehen die Business-Prozesse unserer Mandanten sowie das strikte Business Alignment der unterstützenden Informationsverarbeitungsprozesse als Basis für wirtschafliche ICT-Lösungen.
ParaCrawl v7.1

This Regulation lays down rules on the access of third-country goods and services to the award of contracts for the execution of works or a work, the supply of goods and the provision of services by Union contracting authorities/entities, and establishes procedures supporting negotiations on access of Union goods and services to the public procurement markets of third countries.
Diese Verordnung enthält Bestimmungen über den Zugang von Waren und Dienstleistungen aus Drittländern zu den Verfahren öffentlicher Auftraggeber/Vergabestellen in der Union zur Vergabe von Aufträgen für die Errichtung eines Bauwerks oder die Ausführung von Bauarbeiten, die Lieferung von Waren und die Erbringung von Dienstleistungen und sieht Verfahren zur Unterstützung der Verhandlungen über den Zugang von Waren und Dienstleistungen aus der Union zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten von Drittländern vor.
TildeMODEL v2018

Pregnancy itself is a factor that does not allow the body to return to normal, so you need to monitor the condition of the woman, responding in time to the correct appointments and supporting procedures.
Die Schwangerschaft selbst ist ein Faktor, der es dem Körper nicht erlaubt, sich wieder normal zu machen. Daher müssen Sie den Zustand der Frau überwachen und rechtzeitig auf die richtigen Termine und unterstützenden Maßnahmen reagieren.
ParaCrawl v7.1

We have a long history of supporting regulations and procedures at international level to combat financial crime, and we consider this as vital to ensuring the stability of banks and the integrity of the international financial system as a whole.
Seit langem setzt sich die Deutsche Bank für Regelungen und Verfahren auf internationaler Ebene zur Bekämpfung von Finanzkriminalität ein. Wir betrachten dies als unerlässlich, um die Stabilität der Banken und die Integrität des internationalen Finanzsystems als Ganzes zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

While the module acts statically in the Boundary Scan mode, supporting all procedures such as interconnection test or cluster test, the functional mode provides opportunities like protocol generator, data recorder or counter/timer, to name just a few.
Während das Modul im Boundary-Scan-Mode statisch agiert und sämtliche Prozeduren wie Interconnection Test, oder Cluster Test unterstützt, bietet der funktionale Mode Möglichkeiten wie Protokollgenerator, Datenrecorder oder Counter/ Timer Funktionen um nur einige zu nennen.
ParaCrawl v7.1

Second, the Organization must strengthen its capacity to support the special procedures.
Zweitens muss die Organisation ihre Kapazität zur Unterstützung der besonderen Verfahren verstärken.
MultiUN v1

Improve ments have been noted in regulatory and administrative procedures, and the effectiveness of support procedures.
Zudem soll der Bürokratismus durch den Abbau der derzeitigen beschwerlichen Lizensierungs-verfahren verringert werden.
EUbookshop v2

Structure-borne noise emission is measured by means of standard measuring methods and procedures supported by laser vibrometers.
Mittels klassischer Messmethoden und auch durch Laservibrometer gestützte Verfahren werden die Körperschallemission gemessen.
ParaCrawl v7.1

Owing to new computer-supported methods and procedures, research questions can be more precisely formulated and answered.
Dank neuer computergestützter Methoden und Verfahren können Forschungsfragen präziser formuliert und beantwortet werden.
ParaCrawl v7.1