Übersetzung für "Supports for" in Deutsch
In
any
case,
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe
supports
this
motion
for
a
resolution.
Die
ALDE-Fraktion
jedenfalls
unterstützt
diesen
Entschließungsantrag.
Europarl v8
The
EU
also
supports
the
preparations
for
the
formation
of
an
independent
Palestinian
state.
Die
EU
unterstützt
außerdem
die
Vorbereitung
für
die
Schaffung
eines
unabhängigen
palästinensischen
Staates.
Europarl v8
My
political
group,
on
whose
behalf
I
speak,
supports
the
motion
for
a
resolution.
Meine
Fraktion,
in
deren
Namen
ich
spreche,
unterstützt
den
Entschließungsantrag.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
also
emphatically
supports
the
proposal
for
a
joint
position
by
the
Council.
Auch
die
EVP-Fraktion
unterstützt
mit
Nachdruck
den
Entwurf
des
Gemeinsamen
Standpunktes
des
Rates.
Europarl v8
The
Confederal
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
naturally
supports
the
motion
for
a
resolution.
Die
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
unterstützt
den
Entschließungsantrag
selbstverständlich.
Europarl v8
The
Commission
fully
supports
your
call
for
us
all
to
work
together
constructively.
Die
Kommission
unterstützt
ausdrücklich
Ihre
Forderung
nach
einer
allgemeinen
konstruktiven
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Our
group
supports
preparations
for
enlargement
to
the
east.
Unsere
Fraktion
befürwortet
die
Vorbereitungen
auf
die
Osterweiterung.
Europarl v8
The
Slovenian
Presidency
supports
the
plans
for
the
accession
of
the
Western
Balkan
States.
Die
slowenische
Präsidentschaft
unterstützt
die
Beitrittspläne
der
westlichen
Balkanstaaten.
Europarl v8
Note:
The
author
actively
supports
the
work
for
Willkommen
in
Essen
(Welcome
to
Essen).
Hinweis:
Die
Autorin
unterstützt
aktiv
die
Arbeit
von
Willkommen
in
Essen.
GlobalVoices v2018q4
ESC
fully
supports
the
proposal
for
an
action
programme.
Der
Ausschuß
befürwortet
den
Vorschlag
für
ein
Aktionsprogramm
uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
fully
supports
the
proposal
for
an
action
programme.
Der
Ausschuß
befürwortet
den
Vorschlag
für
ein
Aktionsprogramm
uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018
The
ESC
fully
supports
the
proposal
for
an
action
programme.
Der
Ausschuß
befürwortet
den
Vorschlag
für
ein
Aktionsprogramm
uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
these
initiatives
for
the
liberalization
of
capital
movements.
Der
Ausschuß
unterstützt
die
ersten
Ansätze
zur
Liberalisierung
des
Kapitalverkehrs.
TildeMODEL v2018
The
European
Voluntary
Service
supports
volunteer
work
for
example
in
welcome
centres.
Der
Europäische
Freiwilligendienst
unterstützt
beispielsweise
die
Freiwilligenarbeit
in
Aufnahmezentren.
TildeMODEL v2018
The
EESC
supports
the
need
for
a
review
of
the
strategy.
Der
EWSA
unterstützt
die
Notwendigkeit
einer
Überarbeitung
der
Strategie.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
funding
for
the
important
research
themes
included
in
the
programme.
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Förderung
der
darin
enthaltenen
wichtigen
Forschungsthemen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
supports
transition
periods
for
market
players.
Der
EWSA
befürwortet
die
Übergangsfristen
für
die
Marktakteure.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
the
proposals
for
guidance
on
risk
assessment
as
a
priority.
Der
Ausschuß
befürwortet
die
Erstellung
von
Leitlinien
für
die
Risikobewertung
als
vordringliche
Maßnahme.
TildeMODEL v2018
The
Study
Group
supports
the
proposals
for
guidance
on
risk
assessment
as
a
priority.
Der
Ausschuß
befürwortet
die
Erstellung
von
Leitlinien
für
die
Risikobewertung
als
vordringliche
Maßnahme.
TildeMODEL v2018