Übersetzung für "Supports for" in Deutsch

In any case, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe supports this motion for a resolution.
Die ALDE-Fraktion jedenfalls unterstützt diesen Entschließungsantrag.
Europarl v8

The EU also supports the preparations for the formation of an independent Palestinian state.
Die EU unterstützt außerdem die Vorbereitung für die Schaffung eines unabhängigen palästinensischen Staates.
Europarl v8

My political group, on whose behalf I speak, supports the motion for a resolution.
Meine Fraktion, in deren Namen ich spreche, unterstützt den Entschließungsantrag.
Europarl v8

The Group of the European People's Party also emphatically supports the proposal for a joint position by the Council.
Auch die EVP-Fraktion unterstützt mit Nachdruck den Entwurf des Gemeinsamen Standpunktes des Rates.
Europarl v8

The Confederal Group of the Greens/European Free Alliance naturally supports the motion for a resolution.
Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz unterstützt den Entschließungsantrag selbstverständlich.
Europarl v8

The Commission fully supports your call for us all to work together constructively.
Die Kommission unterstützt ausdrücklich Ihre Forderung nach einer allgemeinen konstruktiven Zusammenarbeit.
Europarl v8

Our group supports preparations for enlargement to the east.
Unsere Fraktion befürwortet die Vorbereitungen auf die Osterweiterung.
Europarl v8

The Slovenian Presidency supports the plans for the accession of the Western Balkan States.
Die slowenische Präsidentschaft unterstützt die Beitrittspläne der westlichen Balkanstaaten.
Europarl v8

Note: The author actively supports the work for Willkommen in Essen (Welcome to Essen).
Hinweis: Die Autorin unterstützt aktiv die Arbeit von Willkommen in Essen.
GlobalVoices v2018q4

ESC fully supports the proposal for an action programme.
Der Ausschuß befürwortet den Vorschlag für ein Aktionsprogramm uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The Committee fully supports the proposal for an action programme.
Der Ausschuß befürwortet den Vorschlag für ein Aktionsprogramm uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The ESC fully supports the proposal for an action programme.
Der Ausschuß befürwortet den Vorschlag für ein Aktionsprogramm uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The Committee supports these initiatives for the liberalization of capital movements.
Der Ausschuß unterstützt die ersten Ansätze zur Liberalisierung des Kapitalverkehrs.
TildeMODEL v2018

The European Voluntary Service supports volunteer work for example in welcome centres.
Der Europäische Freiwilligendienst unterstützt beispielsweise die Freiwilligenarbeit in Aufnahmezentren.
TildeMODEL v2018

The EESC supports the need for a review of the strategy.
Der EWSA unterstützt die Notwendigkeit einer Überarbeitung der Strategie.
TildeMODEL v2018

The Committee supports funding for the important research themes included in the programme.
Der Ausschuss unterstützt die Förderung der darin enthaltenen wichtigen Forschungsthemen.
TildeMODEL v2018

The EESC supports transition periods for market players.
Der EWSA befürwortet die Übergangsfristen für die Marktakteure.
TildeMODEL v2018

The Committee supports the proposals for guidance on risk assessment as a priority.
Der Ausschuß befürwortet die Erstellung von Leitlinien für die Risikobewertung als vordringliche Maßnahme.
TildeMODEL v2018

The Study Group supports the proposals for guidance on risk assessment as a priority.
Der Ausschuß befürwortet die Erstellung von Leitlinien für die Risikobewertung als vordringliche Maßnahme.
TildeMODEL v2018