Übersetzung für "Support surfaces" in Deutsch
The
important
thing
is
that
the
support
surfaces
10
are
disposed
on
the
housing
bottom
8.
Wesentlich
ist,
daß
am
Gehäuseunterteil
die
Stützflächen
10
angeordnet
sind.
EuroPat v2
A
part
36
includes
support
surfaces
37
for
the
osteotomized
tibia.
Der
Teil
36
weist
Auflageflächen
37
für
die
osteotomierte
Tibia
auf.
EuroPat v2
Support
members
with
a
variable
position
of
the
support
surfaces
are
then
associated
with
the
second
cylinder.
Dem
zweiten
Zylinder
sind
dann
Stützkörper
mit
einstellbarer
Lage
der
Stützflächen
zugeordnet.
EuroPat v2
In
this
case,
support
surfaces
which
are
segments
from
spherical
surfaces
are
preferred
for
manufacturing
reasons.
Aus
fabrikatorischen
Gründen
werden
dabei
Stützflächen
bevorzugt,
die
Ausschnitte
aus
Kugelflächen
sind.
EuroPat v2
These
support
surfaces
15b
to
17b
can
also
be
made
flat,
however.
Diese
Stützflächen
15b
bis
17b
können
jedoch
auch
eben
gestaltet
sein.
EuroPat v2
The
support
surfaces
2
lie
in
a
single
plane.
Die
Stützflächen
2
liegen
in
einer
Ebene.
EuroPat v2
A
lateral
detent
gap
may
be
present
between
the
support
surfaces.
Zwischen
den
Stützflächen
kann
ebenfalls
ein
seitliches
Anschlagspiel
vorhanden
sein.
EuroPat v2
The
support
surfaces
(15,
16)
are
separated
from
each
other
by
a
detent
gap
17.
Die
Stützflächen
15,
16
sind
mit
einem
Anschlagspiel
17
voneinander
beabstandet.
EuroPat v2
Two
support
surfaces
118
are
arranged
in
each
foot
area
116
.
In
jedem
Fußbereich
116
sind
zwei
Auflageflächen
118
angeordnet.
EuroPat v2
The
support
locations
can
be
support
points
or
support
lines
or
support
surfaces.
Die
Auflagestellen
können
Auflagepunkte
bzw.
Auflagelinien
oder
Aüflageflächen
sein.
EuroPat v2
The
support
surfaces
serve
to
fix
the
binding
or
a
support
of
the
non-magnetic
rotor
sleeve.
Die
Auflageflächen
dienen
einer
Fixierung
der
Bandage
oder
einer
Auflage
der
amagnetischen
Läuferhülse.
EuroPat v2
Two
retaining
collars
16,
16
a
exhibit
two
support
surfaces
17,
17
a
.
Zwei
Haltemanschetten
16,
16a
weisen
zwei
Stützflächen
17,
17a
auf.
EuroPat v2
The
support
surfaces
20
can
be
designed
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
connecting
part
10
.
Die
Auflageflächen
20
können
hinsichtlich
der
Längsachse
des
Anschlussteils
10
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
support
surfaces
24
can
be
arranged
perpendicularly
to
the
stop
surfaces
25
.
Bevorzugt
sind
die
Auflageflächen
24
senkrecht
zu
den
Anschlagflächen
25
angeordnet.
EuroPat v2
Switch
elements
27
are
provided
as
blocking
elements
at
the
edge
of
the
support
surfaces
20
.
Am
Rand
der
Auflageflächen
20
sind
als
Blockierelemente
Weichenelemente
27
vorgesehen.
EuroPat v2