Übersetzung für "A support surface" in Deutsch
A
support
surface
33
arranged
on
top
thereof
is
provided
for
the
tripping
shaft
14.
Eine
darüber
befindliche
Lagerfläche
33
ist
für
die
Auslösewelle
14
vorgesehen.
EuroPat v2
The
leading
support
foot
17
rests
on
a
support
surface
19
on
the
cylinder
side.
Der
vordere
Stützfuß
17
steht
auf
einer
zylinderseitigen
Stützfläche
19
auf.
EuroPat v2
A
support
surface
2f
is
constructed
on
the
face
of
the
bearing
block
2g.
An
der
Stirnseite
des
Lagerbockes
2g
ist
eine
Stützfläche
2f
ausgebildet.
EuroPat v2
Thereafter,
there
is
still
carried
out
dewatering
at
a
support
surface
and
a
suction
roller.
Es
erfolgt
danach
allerdings
noch
eine
Entwässerung
an
einer
Stützfläche
und
einer
Saugwalze.
EuroPat v2
It
likewise
offers
a
flat
support
surface
30
for
the
flooring.
Er
bietet
ebenfalls
oben
eine
ebene
Auflagefläche
30
für
die
Beplankung.
EuroPat v2
The
cellulose
material
6
is
placed
on
a
support
surface
10
through
a
delivery
device
8
.
Über
eine
Zuführvorrichtung
8
wird
die
Zellulosemasse
6
auf
eine
Auflagefläche
10
aufgebracht.
EuroPat v2
Another
aspect
of
the
present
invention
is
that
it
also
relates
to
an
ironing
board
with
a
support
surface.
Die
Erfindung
betrifft
in
einem
weiteren
Aspekt
auch
ein
Bügelbrett
mit
einer
Auflagefläche.
EuroPat v2
The
device
10
is
to
be
placed
against
the
counter-surface
via
a
support
surface
20.
Die
Vorrichtung
10
ist
über
eine
Anlagefläche
20
an
einer
Gegenfläche
zu
plazieren.
EuroPat v2
In
the
illustrated
embodiment,
the
front
area
7
is
illustrated
as
a
narrow
support
surface.
Im
gezeichneten
Ausführungsbeispiel
ist
der
vordere
Bereich
7
als
schmale
Auflagefläche
dargestellt.
EuroPat v2
This
can
in
turn
be
fixed
to
a
support
of
high
surface
area.
Dieses
kann
seinerseits
auf
einem
oberflächenreichen
Träger
fixiert
sein.
EuroPat v2
Generally,
the
side
rails
of
a
support
surface
section
are
rigidly
connected
by
a
cross
rail.
Üblicherweise
sind
die
Seitenholme
eines
Lagerflächenabschnittes
dabei
starr
durch
einen
Querholm
verbunden.
EuroPat v2
Only
in
this
manner
is
a
flat
support
surface
for
the
substrates
40,
50
guaranteed.
Nur
so
ist
eine
ebene
Auflagefläche
für
die
Substrate
40,
50
gewährleistet.
EuroPat v2
The
squeezing
device
4
comprises
an
inlet
portion
12
with
a
support
surface
13
.
Die
Quetsch-Vorrichtung
4
weist
einen
Einführ-Abschnitt
12
mit
einer
Unterstützungs-Fläche
13
auf.
EuroPat v2
Various
other
structures
may
also
be
utilized
to
provide
a
similar
lower
support
surface.
Verschiedene
andere
Ausführungsformen
können
verwendet
werden,
um
eine
ähnliche
untere
Stützfläche
darzubieten.
EuroPat v2
This
results
in
a
broader
support
surface
and
a
safety
distance
of
2
mm.
Dadurch
ergibt
sich
eine
breitere
Auflagefläche
und
ein
Sicherheitsabstand
von
2
mm.
ParaCrawl v7.1
The
duplex
chain
offers
a
larger
support
surface
and
can
therefore
convey
heavier
loads.
Die
Duplexkette
bietet
eine
größere
Auflagefläche
und
kann
daher
höhere
Lasten
fördern.
ParaCrawl v7.1
The
collar
has
an
axial
support
surface
and
a
radial
support
surface.
Der
Kragen
weist
eine
axiale
Stützfläche
und
eine
radiale
Stützfläche
auf.
EuroPat v2
It
is
set
on
a
support
surface
12
and
thus
prevents
a
further
opening.
Er
legt
sich
auf
die
Auflagefläche
12
und
verhindert
so
ein
weiteres
Aufschlagen.
EuroPat v2
It
encompasses
a
support
surface
that
is
mounted
on
four
supporting
feet.
Sie
umfasst
eine
Stützfläche,
welche
auf
vier
Standfüßen
gelagert
ist.
EuroPat v2
A
support
surface
for
the
tire
to
be
inspected
is
present
in
the
pressure
chamber.
In
der
Druckkammer
ist
eine
Auflagefläche
für
den
zu
prüfenden
Reifen
vorhanden.
EuroPat v2
The
cradle
means
are
fastened
to
a
support
surface.
Die
Streben
sind
an
einer
Auflage
befestigt.
EuroPat v2
Aids
for
defined
positioning
on
such
a
support
surface
are
known
in
various
embodiments.
Hilfsmittel
zur
definierten
Lagerung
auf
einer
solchen
Lagefläche
sind
in
unterschiedlichen
Ausgestaltungen
bekannt.
EuroPat v2
For
example,
this
plane
can
lie
parallel
to
a
support
surface
on
the
workpiece
carrier.
Diese
Ebene
kann
beispielsweise
parallel
zu
einer
Auflagefläche
am
Werkstückträger
liegen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
flange
may
preferably
form
a
support
surface
for
the
restoring
spring.
Darüber
hinaus
kann
bevorzugt
der
Flansch
eine
Aufsetzfläche
für
die
Rückstellfeder
bilden.
EuroPat v2
In
this
way
the
bulge
becomes
sort
of
a
direct
support
surface
at
the
instrument
panel.
Dadurch
wird
die
Ausbauchung
zu
einer
Art
unmittelbarer
Abstützfläche
an
der
Instrumententafel.
EuroPat v2