Übersetzung für "Support structure" in Deutsch

I support the structure and approach of the Lyon report.
Ich unterstütze die Struktur und den Ansatz des Lyon-Berichts.
Europarl v8

In Brandenburg and Sachsen Anhalt partners have a common support structure.
In Brandenburg und in Sachsen-Anhalt verfügen die Partner über eine gemeinsame Förderstruktur.
TildeMODEL v2018

The Wohlfahrtsverbände have established a national support structure of their own.
Die Wohlfahrtsverbände haben eine eigene bundesweite Förderstruktur eingerichtet.
TildeMODEL v2018

As an additional support structure, High Level Working Groups were set up in each of the Phare countries.
Zur weiteren Unterstützung wurden in allen PHARE-Ländern hochrangige Arbeitsgruppen eingerichtet.
TildeMODEL v2018

I believe the support structure on the anvil collapsed because some of the wood had rotted.
Die Stützkonstruktion brach vermutlich zusammen, weil ein Teil des Holzes verrottet war.
OpenSubtitles v2018

Another project is building a support structure for new, innovative SMEs.
Ein weiteres Projekt beruht auf der Struktur zur Unterstützung neuer, innovativer KMU.
EUbookshop v2

Overall, the existing support structure can scarcely be imparted to citizens.
Insgesamt ist die bestehende Förderstruktur Bürgerinnen und Bürger kaum zu vermitteln.
EUbookshop v2

The set of plates of the support structure is further connected with the back rest.
Das Lamellenpaket der Tragkonstruktion ist ferner mit der Rückenlehne verbunden.
EuroPat v2

Support ring 6 is connected to the faces of the support structure 1.
Dieser Stützring 6 ist mit den Stirnseiten der Stützkonstruktion 1 verbunden.
EuroPat v2

The dimensions of the support structure correspond to the standard container.
Die Abmessungen der Stützkonstruktion entsprechen der Containernormung.
EuroPat v2

The cylinder-and-piston unit 26 is pivotably mounted at the support structure 4 at location 26a.
Letztere ist bei 26a schwenkbar an der Tragkonstruktion 4 befestigt.
EuroPat v2

It is also possible to dispose the spacer elements rigidly on the support structure.
Es ist auch möglich, die Distanzelemente fest an der Tragkonstruktion anzuordnen.
EuroPat v2