Übersetzung für "Support structure" in Deutsch
I
support
the
structure
and
approach
of
the
Lyon
report.
Ich
unterstütze
die
Struktur
und
den
Ansatz
des
Lyon-Berichts.
Europarl v8
In
Brandenburg
and
Sachsen
Anhalt
partners
have
a
common
support
structure.
In
Brandenburg
und
in
Sachsen-Anhalt
verfügen
die
Partner
über
eine
gemeinsame
Förderstruktur.
TildeMODEL v2018
The
Wohlfahrtsverbände
have
established
a
national
support
structure
of
their
own.
Die
Wohlfahrtsverbände
haben
eine
eigene
bundesweite
Förderstruktur
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
As
an
additional
support
structure,
High
Level
Working
Groups
were
set
up
in
each
of
the
Phare
countries.
Zur
weiteren
Unterstützung
wurden
in
allen
PHARE-Ländern
hochrangige
Arbeitsgruppen
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
I
believe
the
support
structure
on
the
anvil
collapsed
because
some
of
the
wood
had
rotted.
Die
Stützkonstruktion
brach
vermutlich
zusammen,
weil
ein
Teil
des
Holzes
verrottet
war.
OpenSubtitles v2018
Another
project
is
building
a
support
structure
for
new,
innovative
SMEs.
Ein
weiteres
Projekt
beruht
auf
der
Struktur
zur
Unterstützung
neuer,
innovativer
KMU.
EUbookshop v2
Overall,
the
existing
support
structure
can
scarcely
be
imparted
to
citizens.
Insgesamt
ist
die
bestehende
Förderstruktur
Bürgerinnen
und
Bürger
kaum
zu
vermitteln.
EUbookshop v2
The
set
of
plates
of
the
support
structure
is
further
connected
with
the
back
rest.
Das
Lamellenpaket
der
Tragkonstruktion
ist
ferner
mit
der
Rückenlehne
verbunden.
EuroPat v2
Support
ring
6
is
connected
to
the
faces
of
the
support
structure
1.
Dieser
Stützring
6
ist
mit
den
Stirnseiten
der
Stützkonstruktion
1
verbunden.
EuroPat v2
The
dimensions
of
the
support
structure
correspond
to
the
standard
container.
Die
Abmessungen
der
Stützkonstruktion
entsprechen
der
Containernormung.
EuroPat v2
The
cylinder-and-piston
unit
26
is
pivotably
mounted
at
the
support
structure
4
at
location
26a.
Letztere
ist
bei
26a
schwenkbar
an
der
Tragkonstruktion
4
befestigt.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
dispose
the
spacer
elements
rigidly
on
the
support
structure.
Es
ist
auch
möglich,
die
Distanzelemente
fest
an
der
Tragkonstruktion
anzuordnen.
EuroPat v2