Übersetzung für "Support policy" in Deutsch
I
just
wish
to
make
the
following
points
in
support
of
the
policy.
Ich
möchte
nur
die
folgenden
Punkte
zur
Unterstützung
dieser
Politik
erwähnen.
Europarl v8
Not
all
of
us
can
support
this
policy.
Nicht
jeder
von
uns
kann
diese
Politik
unterstützen.
Europarl v8
I
cannot
support
that
policy.
Diese
Politik
kann
ich
nicht
unterstützen.
Europarl v8
This
is
precisely
the
reason
why
I
support
a
balanced
policy
for
granting
funds.
Aus
genau
diesem
Grund
unterstütze
ich
eine
ausgeglichene
Politik
zur
Gewährung
von
Mitteln.
Europarl v8
Easing
the
VAT
burden
on
food
and
services
would
therefore
lend
support
to
this
policy.
Niedrigere
Mehrwertsteuern
auf
Lebensmittel
und
Dienstleistungen
würden
diese
Politik
unterstützen.
Europarl v8
The
incentive
measures
must
support
employment
policy,
and
that
is
why
the
incentive
measures
are
important.
Die
gemeinschaftlichen
Anreizmaßnahmen
sollen
die
Beschäftigungspolitik
unterstützen,
deshalb
sind
sie
so
wichtig.
Europarl v8
So
what
we
need,
quite
simply,
is
greater
commitment
and
more
support
for
a
policy
on
space
travel.
Deshalb
brauchen
wir
ganz
einfach
mehr
Engagement
und
mehr
Unterstützung
für
die
Raumfahrtpolitik.
Europarl v8
The
European
Budget
and
its
effects
demonstrate
that
our
support
for
cohesion
policy
is
yielding
fruit.
Der
europäische
Haushalt
und
die
Wirkung
zeigen,
dass
wir
Kohäsionspolitik
erfolgreich
unterstützen.
Europarl v8
All
that,
however,
provides
further
support
for
this
policy.
All
dies
jedoch
bedeutet
weitere
Unterstützung
für
diese
Politik.
Europarl v8
That
is
sufficient
reason
to
support
this
policy
fully.
Das
ist
Grund
genug,
um
diese
Politik
umfassend
zu
unterstützen.
Europarl v8
Those
are
the
twin
pillars
that
support
our
policy
objectives.
Das
sind
die
zwei
Säulen,
die
unsere
politischen
Ziele
stützen.
Europarl v8
Commissioner,
you
have
not
given
any
guarantee
that
you
would
support
this
policy.
Herr
Kommissar,
Sie
haben
die
Unterstützung
dieser
Politik
nicht
fest
zugesagt.
Europarl v8
The
EU's
support
policy
is
to
a
large
extent
doing
nothing!
Die
Förderpolitik
der
EU
bringt
im
Wesentlichen
gar
nichts!
Europarl v8
The
Bank
of
Japan
expresses
its
strong
support
of
these
policy
actions
.
Die
Bank
von
Japan
befürwortet
diese
geldpolitischen
Maßnahmen
nachdrücklich
.
ECB v1
The
programme
is
intended
to
underpin
and
support
policy
development
at
Community
level.
Das
Programm
soll
die
Strategieentwicklung
auf
Gemeinschaftsebene
untermauern
und
stützen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
wants
the
European
Commission
to
support
such
a
policy.
Der
EWSA
möchte,
dass
die
Europäische
Kommission
eine
solche
Politik
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Therefore,
natural
persons
should
be
eligible
for
cohesion
policy
support.
Auch
natürliche
Personen
sollten
für
kohäsionspolitische
Unterstützung
infrage
kommen.
TildeMODEL v2018
The
ICT
Policy
Support
Programme
shall
provide
for
the
following
actions:
Das
Programm
zur
Unterstützung
der
IKT-Politik
sieht
Fördermaßnahmen
in
folgenden
Bereichen
vor:
TildeMODEL v2018
The
Bank
of
Japan
expresses
its
strong
support
of
these
policy
actions.
Die
Bank
von
Japan
befürwortet
diese
geldpolitischen
Maßnahmen
nachdrücklich.
TildeMODEL v2018
Priority
must
therefore
be
given
to
housing
assistance
in
the
context
of
support
policy.
Daher
muss
im
Rahmen
der
Förderpolitik
den
Wohnungsbeihilfen
Vorrang
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
This
action
shall
also
support
policy
dialogue
with
third
countries
and
international
organizations.
Ferner
fördert
diese
Aktion
den
politischen
Dialog
mit
Drittländern
und
internationalen
Organisationen.
TildeMODEL v2018
The
new
support
policy
will
have
its
work
cut
out
here.
Hier
liegen
große
Aufgaben
für
die
neue
Förderpolitik.
TildeMODEL v2018