Übersetzung für "Suggested action" in Deutsch
This
is
complemented
by
suggested
EU
action
in
certain
areas.
Ergänzend
werden
in
diesem
Konzept
EU-Maßnahmen
in
bestimmten
Bereichen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
benefits
of
suggested
action
can
be
considerable.
Der
Nutzen
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
kann
beträchtlich
sein.
TildeMODEL v2018
Bob
S.’s
suggested
action
items:
Bob
S.
hat
folgende
Aktionspunkte
vorgeschlagen:
CCAligned v1
Suggested
Action:
The
pipe
might
be
too
long.
Empfohlene
Aktion:
Die
Rohrleitung
ist
möglicherweise
zu
lang.
ParaCrawl v7.1
The
suggested
key
action
12
fails
to
address
the
ever
growing
social
exclusion
and
poverty
in
Europe.
Mit
der
vorgeschlagenen
Leitaktion
12
wird
die
zunehmende
soziale
Ausgrenzung
und
Armut
in
Europa
nicht
behoben.
TildeMODEL v2018
The
suggested
key
action
12
fails
to
address
the
increasing
social
exclusion
and
poverty
in
Europe.
Mit
der
vorgeschlagenen
Leitaktion
12
wird
die
zunehmende
soziale
Ausgrenzung
und
Armut
in
Europa
nicht
behoben.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
suggested
action
overlaps
with
the
wider
agenda
of
the
Lisbon
strategy.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
überschneiden
sich
zudem
in
einigen
Bereichen
mit
der
Strategie
von
Lissabon.
EUbookshop v2
Suggested
Action:
This
message
indicates
that
the
required
Power
Output
is
zero.
Empfohlene
Aktion:
Diese
Meldung
verweist
darauf,
dass
die
erforderliche
Heizleistung
gleich
null
ist.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
recommend
to
the
House
that
we
take
the
action
suggested
in
my
report
and
that
we
draw
these
cases
to
the
attention
of
the
Italian
authorities.
Ich
empfehle
daher
dem
Hohen
Haus,
dass
wir
die
in
meinem
Bericht
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ergreifen
und
die
italienischen
Behörden
auf
diese
Fälle
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
am
delighted
that
Mr
Mulder
is
prepared
to
support
us
in
reinstating
the
money
which
was
suggested
for
this
action,
which
many
of
us
on
our
committee
think
is
important.
Ich
freue
mich,
dass
Herr
Mulder
bereit
ist,
uns
bezüglich
der
Wiedereinsetzung
des
für
diese
Maßnahmen
vorgeschlagenen
Betrags
zu
unterstützen,
der
nach
Ansicht
vieler
unserer
Ausschussmitglieder
wichtig
ist.
Europarl v8
The
main
shortcomings
identified
by
the
Commission
in
the
suggested
plan
of
action
were
related
to
several
failures
to
implement
international
law
obligations,
linked
in
particular
to
the
failure
to
adopt
an
adequate
legal
framework,
the
lack
of
an
adequate
and
efficient
monitoring
system,
the
lack
of
an
observer
scheme,
the
lack
of
a
deterrent
sanctioning
system,
and
to
improper
implementation
of
the
catch
certification
scheme.
Zudem
wurde
festgestellt,
dass
den
Empfehlungen
und
Entschließungen
einschlägiger
Gremien,
z. B.
dem
internationalen
Aktionsplan
zur
Bekämpfung
der
illegalen,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
der
Vereinten
Nationen,
nicht
nachgekommen
wird.
DGT v2019
At
the
EU
level,
the
report
suggested
that
action
should
consist
of
raising
awareness
of
the
benefits
and
pitfalls
of
clusters
for
the
regions
and
the
SMEs,
by
providing
a
framework
for
exchange
of
experience,
information
and
good
practices
and
in
reinforcing
synergies
between
all
areas
of
policy.
Auf
EU-Ebene
werden
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
für
die
Vorteile
und
Gefahren
von
Clustern
für
die
Regionen
und
KMU
durch
die
Schaffung
eines
Rahmens
für
den
Austausch
von
Erfahrungen,
Informationen
und
bewährten
Verfahren
und
die
Stärkung
der
Synergien
zwischen
allen
Politikbereichen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
In
it
the
Commission
suggested
that
an
action
plan
be
developed
with
stakeholders
to
tackle
the
obstacles
to
the
development,
take-up
and
use
of
environmental
technologies.
Darin
plädierte
sie
dafür,
in
Zusammenarbeit
mit
den
Beteiligten
einen
Aktionsplan
auszuarbeiten,
um
Hindernisse
für
die
Entwicklung,
Einführung
und
Verwendung
von
Umwelttechnologien
anzugehen.
TildeMODEL v2018
Saint
Vincent
and
the
Grenadines
has
not
sufficiently
addressed
the
areas
of
concern
and
shortcomings
described
in
the
Decision
of
12
December
2014
and
also
failed
to
fully
implement
the
measures
suggested
in
the
Action
Plan
that
accompanied
the
Decision.
Die
Kommission
hat
St.
Vincent
und
die
Grenadinen
vorgeschlagen,
in
enger
Zusammenarbeit
mit
ihren
Dienststellen
einen
Aktionsplan
zur
Behebung
der
in
ihrem
Beschluss
vom
12.
Dezember
2014
festgestellten
Mängel
umzusetzen.
DGT v2019
The
success
of
the
measures
suggested
in
this
action
plan
is
highly
dependent
on
sufficient
financial
and
human
resources
being
made
available
for
their
implementation,
particularly
in
the
Representations.
Der
Erfolg
der
in
diesem
Aktionsplan
vorgeschlagenen
Maßnahmen
hängt
maßgeblich
davon
ab,
dass
für
ihre
Durchführung,
insbesondere
in
den
Vertretungen,
Finanz-
und
Humanressourcen
in
ausreichendem
Umfang
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Action
suggested
in
these
areas
takes
full
account
of
the
principle
of
subsidiarity
whereby
Member
States
are
responsible
for
the
organisation
of
their
higher
education.
Die
in
diesen
Bereichen
vorgeschlagenen
Maßnahmen
berücksichtigen
voll
das
Subsidiaritätsprinzip,
wonach
die
Mitgliedstaaten
für
die
Organisation
des
Hochschulwesens
verantwortlich
sind.
TildeMODEL v2018