Translation of "Suggested action" in German

This is complemented by suggested EU action in certain areas.
Ergänzend werden in diesem Konzept EU-Maßnahmen in bestimmten Bereichen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

The benefits of suggested action can be considerable.
Der Nutzen der vorgeschlagenen Maßnahmen kann beträchtlich sein.
TildeMODEL v2018

Bob S.’s suggested action items:
Bob S. hat folgende Aktionspunkte vorgeschlagen:
CCAligned v1

Suggested Action: The pipe might be too long.
Empfohlene Aktion: Die Rohrleitung ist möglicherweise zu lang.
ParaCrawl v7.1

The suggested key action 12 fails to address the ever growing social exclusion and poverty in Europe.
Mit der vorgeschlagenen Leitaktion 12 wird die zunehmende soziale Aus­grenzung und Armut in Europa nicht behoben.
TildeMODEL v2018

The suggested key action 12 fails to address the increasing social exclusion and poverty in Europe.
Mit der vorgeschlagenen Leitaktion 12 wird die zunehmende soziale Aus­grenzung und Armut in Europa nicht behoben.
TildeMODEL v2018

Moreover, the suggested action overlaps with the wider agenda of the Lisbon strategy.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen überschneiden sich zudem in einigen Bereichen mit der Strategie von Lissabon.
EUbookshop v2

Suggested Action: This message indicates that the required Power Output is zero.
Empfohlene Aktion: Diese Meldung verweist darauf, dass die erforderliche Heizleistung gleich null ist.
ParaCrawl v7.1

I therefore recommend to the House that we take the action suggested in my report and that we draw these cases to the attention of the Italian authorities.
Ich empfehle daher dem Hohen Haus, dass wir die in meinem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen ergreifen und die italienischen Behörden auf diese Fälle aufmerksam machen.
Europarl v8

I am delighted that Mr Mulder is prepared to support us in reinstating the money which was suggested for this action, which many of us on our committee think is important.
Ich freue mich, dass Herr Mulder bereit ist, uns bezüglich der Wiedereinsetzung des für diese Maßnahmen vorgeschlagenen Betrags zu unterstützen, der nach Ansicht vieler unserer Ausschussmitglieder wichtig ist.
Europarl v8

The main shortcomings identified by the Commission in the suggested plan of action were related to several failures to implement international law obligations, linked in particular to the failure to adopt an adequate legal framework, the lack of an adequate and efficient monitoring system, the lack of an observer scheme, the lack of a deterrent sanctioning system, and to improper implementation of the catch certification scheme.
Zudem wurde festgestellt, dass den Empfehlungen und Entschließungen einschlägiger Gremien, z. B. dem internationalen Aktionsplan zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei der Vereinten Nationen, nicht nachgekommen wird.
DGT v2019

At the EU level, the report suggested that action should consist of raising awareness of the benefits and pitfalls of clusters for the regions and the SMEs, by providing a framework for exchange of experience, information and good practices and in reinforcing synergies between all areas of policy.
Auf EU-Ebene werden Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Vorteile und Gefahren von Clustern für die Regionen und KMU durch die Schaffung eines Rahmens für den Austausch von Erfahrungen, Informationen und bewährten Verfahren und die Stärkung der Synergien zwischen allen Politikbereichen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

In it the Commission suggested that an action plan be developed with stakeholders to tackle the obstacles to the development, take-up and use of environmental technologies.
Darin plädierte sie dafür, in Zusammenarbeit mit den Beteiligten einen Aktionsplan auszuarbeiten, um Hindernisse für die Entwicklung, Einführung und Verwendung von Umwelttechnologien anzugehen.
TildeMODEL v2018

Saint Vincent and the Grenadines has not sufficiently addressed the areas of concern and shortcomings described in the Decision of 12 December 2014 and also failed to fully implement the measures suggested in the Action Plan that accompanied the Decision.
Die Kommission hat St. Vincent und die Grenadinen vorgeschlagen, in enger Zusammenarbeit mit ihren Dienststellen einen Aktionsplan zur Behebung der in ihrem Beschluss vom 12. Dezember 2014 festgestellten Mängel umzusetzen.
DGT v2019

The success of the measures suggested in this action plan is highly dependent on sufficient financial and human resources being made available for their implementation, particularly in the Representations.
Der Erfolg der in diesem Aktionsplan vorgeschlagenen Maßnahmen hängt maßgeblich davon ab, dass für ihre Durchführung, insbesondere in den Vertretungen, Finanz- und Humanressourcen in ausreichendem Umfang bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Action suggested in these areas takes full account of the principle of subsidiarity whereby Member States are responsible for the organisation of their higher education.
Die in diesen Bereichen vorgeschlagenen Maßnahmen berücksichtigen voll das Subsidiaritätsprinzip, wonach die Mitgliedstaaten für die Organisation des Hochschulwesens verantwortlich sind.
TildeMODEL v2018