Translation of "Does not suggest" in German

This clearly does not suggest that the Commission is working worse.
Dies deutet sicherlich nicht darauf hin, dass die Kommission schlechter arbeitet.
Europarl v8

That does not suggest that they are going very willingly.
Das erweckt nicht gerade den Eindruck, daß sie freiwillig gegangen sind.
EUbookshop v2

To me the poster does not suggest titanium but rather a quartz watch….
Für mich ist das Plakat kein Titan, sondern eine Quarzuhr.
CCAligned v1

Nonetheless, it does not suggest that you need to do something weird or bad.
Allerdings bedeutet dies nicht, dass Sie etwas seltsam oder schlecht zu tun.
ParaCrawl v7.1

So this document does not suggest an administration after a meal.
Somit kann diesem Dokument eine Gabe nach einer Mahlzeit nicht entnommen werden.
EuroPat v2

Even if the vehicle is stalled, this does not suggest a standstill.
Auch wenn das Fahrzeug abgewürgt wird, wird kein Stillstand suggeriert.
EuroPat v2

The simple façade does not immediately suggest an old barn.
Die schlichte Fassade lässt nicht sofort auf eine ehemalige Scheune schließen.
CCAligned v1

However, this does not suggest that it does not have its risks.
Das bedeutet jedoch nicht, dass es keinen ihrer Risiken.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, this does not suggest that it does not have its risks.
Das bedeutet jedoch nicht, dass es keinen ihrer Risiken.
ParaCrawl v7.1

This does not suggest, of course, that the practices are justified.
Das bedeutet jedoch nicht, dass diese Übungen gerechtfertigt sind.
ParaCrawl v7.1

But Sasha Pirker does not even suggest such an overview in her portrait of the artist.
Sasha Pirker versucht jedoch gar nicht, einen solchen Überblick zu suggerieren.
ParaCrawl v7.1

Yet the sequence of events does not suggest a reform process that has stalled.
Der Ablauf der Ereignisse lässt jedoch keinen ins Stocken geratenen Reformprozess erkennen.
ParaCrawl v7.1

This does not suggest a successful amatory relationship.
Dies deutet nicht auf eine erfolgreiche Liebesbeziehung hin.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, this does not suggest that it does not have its risks.
Das bedeutet jedoch nicht, dass es keinen ihrer Risiken.
ParaCrawl v7.1

Still, this anger does not suggest either apathy or fatalism.
Dennoch lässt diese Wut weder auf Apathie noch Fatalismus schließen.
ParaCrawl v7.1

Ending up empty-handed does not suggest shrewd statesmanship.
Sich mit leeren Worten abspeisen zu lassen, ist kein Zeichen für staatsmännische Klugheit.
Europarl v8

Available data does not suggest that this interaction may result in significant INR changes.
Vorliegende Daten lassen nicht darauf schließen, dass diese Interaktion zu signifikanten INR-Veränderungen führen kann.
EMEA v3

The data available so far does not suggest any effect on fertility from this treatment.
Die bisher verfügbaren Daten geben keinen Hinweis auf eine Wirkung dieser Behandlung auf die Fertilität.
ELRC_2682 v1

This does not suggest that the transition to renewable energy should, or can be carried out by civil society alone.
Das soll nicht heißen, dass die Zivilgesellschaft die Energiewende allein stemmen kann oder sollte.
TildeMODEL v2018

It is understood that in principle this proposal does not suggest increasing the stringency of existing technical requirements.
Dabei sollte klar sein, dass dieser Vorschlag grundsätzlich keine Verschärfung der bestehenden technischen Anforderungen unterstützt.
TildeMODEL v2018