Translation of "This would suggest" in German
This
would
suggest
that
we
really
do
need
information
campaigns.
Das
weist
darauf
hin,
daß
wir
wirklich
Informationskampagnen
brauchen.
Europarl v8
In
view
of
this,
the
Committee
would
suggest
one
of
the
following
alternatives
to
the
Commission:
Unter
diesen
Voraussetzungen
werden
der
Kommission
die
folgenden
Alternativen
vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018
This
would
seem
to
suggest
that
one
of
us
is
the
murderer.
Das
bedeutet,
dass
einer
von
uns
der
Mörder
ist.
OpenSubtitles v2018
This
would
suggest
a
high
degree
of
dissatisfaction
with
job
content.
Dies
dürfte
auf
eine
hochgradige
Unzufriedenheit
mit
dem
Arbeitsinhalt
schließen
lassen.
EUbookshop v2
In
itself
this
would
suggest
the
veracity
of
the
study
findings.
Dies
deutet
auf
die
Richtigkeit
der
Ergebnisse
hin.
EUbookshop v2
This
would
suggest
that
a
common
system
would
be
likely
to
have
more
than
one
rate.
Ein
gemeinsames
System
müsste
also
wahrscheinlich
mehr
als
einen
Satz
haben.
EUbookshop v2
This
would
suggest
simple
mill
circuitry
and
a
clean
concentrate.
Dies
würde
auf
einen
einfachen
Mühlenkreislauf
und
ein
sauberes
Konzentrat
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
If
the
other
tomatoes
die,
this
would
suggest
a
fungus
infection.
Würden
jetzt
auch
die
anderen
Tomaten
absterben,
spräche
das
für
die
Pilzinfektion.
ParaCrawl v7.1
This
would
suggest
a
very
focused
actor
after
valuable
intellectual
property.
Dies
würde
vorschlagen,
eine
sehr
konzentrierte
Schauspieler
nach
wertvollem
geistigen
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
From
this,
I
would
suggest
that
millennials
are
intelligent
and
hungry
for
success.
Man
kann
also
davon
ausgehen,
dass
Millennials
intelligent
und
erfolgshungrig
sind.
ParaCrawl v7.1
A
price
reversal
at
this
point,
would
suggest
a
bounce
towards
range
resistance.
Eine
Kurswende
an
dieser
Stelle
würde
einen
Abprall
in
Richtung
Range-Widerstand
andeuten.
ParaCrawl v7.1
This
would
seem
to
suggest
that
he
too
belonged
to
the
same
group
at
that
time.
Das
legt
nahe,
daß
auch
er
zu
jener
Zeit
derselben
Gruppe
angehörte.
ParaCrawl v7.1