Übersetzung für "Substantive criteria" in Deutsch

Because, for heaven's sake, in that case we will change novel food itself, drop the three substantive criteria, and whenever a genetically modified constituent turns up somewhere in the chain we put a label on!
Dann ändern wir in Gottes Namen eben Novelfood, dann lassen wir die drei sachlichen Kriterien fallen, und immer dann, wenn irgendwo in der Kette ein genetisch veränderter Bestandteil auftritt, wird etikettiert!
Europarl v8

Well, Mrs Roth-Berendt - and this is the background to this whole debate - a completely different debate on soya and maize has been launched, not just in Parliament but also within the Commission, on the question, irrespective of the three substantive criteria: Is labelling not generally necessary.
Nun, Frau Roth-Berendt, und das ist der Hintergrund dieser ganzen Debatte, hat nicht nur im Parlament, sondern auch in der Kommission im Zusammenhang mit Soja und Mais eine ganz andere Debatte begonnen, nämlich über die Frage: Muß man nicht überhaupt etikettieren, und zwar unabhängig von den drei sachlichen Kriterien?
Europarl v8

Possible compatibility under the regional derogation for state aid has to be assessed in accordance with the substantive criteria set out in any instrument in force at the time when the aid was granted, in line with the Commission notice on the determination of the applicable rules for the assessment of unlawful state aid.
Andererseits muss die Vereinbarkeit gemäß der regionalen Ausnahmeregelung für staatliche Beihilfen anhand der Kriterien beurteilt werden, die in den zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung geltenden Bestimmungen festgelegt sind, wie die Bekanntmachung der Kommission über die zur Beurteilung unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen anzuwendenden Regeln vorsieht.
DGT v2019

The IMF Executive Board agreed on a number of procedural requirements and substantive criteria governing access to its resources beyond the normal limits , which are proportional to the quota assigned to each IMF member country .
Das IWF-Exekutivdirektorium einigte sich auf eine Reihe verfahrenstechnischer Erfordernisse und grundlegender Kriterien für die über den normalen Rahmen hinausgehende Vergabe von IWF-Mitteln in Abhängigkeit von der Quote , die auf jedes IWF-Mitglied entfällt .
ECB v1

To the extent that the Norwegian authorities note that ‘the guidelines are continuously revised’ it is recalled that the compatibility of unlawful State aid with the functioning of the EEA Agreement shall be assessed in accordance with the substantive criteria set out in the instrument in force at the time when the aid was granted or, in the case of a scheme, when the scheme was established.
Da die norwegischen Behörden darauf hinweisen, dass „die Leitlinien fortlaufend revidiert werden“, sei daran erinnert, dass die Vereinbarkeit rechtswidriger staatlicher Beihilfen mit dem EWR-Abkommen anhand der inhaltlichen Kriterien des Instruments geprüft werden, das in Kraft war, als die Beihilfe gewährt wurde, oder im Falle eines Programms, als das Programm eingeführt wurde.
DGT v2019

In such cases, the EFTA State may also apply the substantive de minimis criteria applicable at the time of the granting of the unlawful and incompatible aid that is subject to the recovery decision.
In solchen Fällen kann der EFTA-Staat auch die materiellrechtlichen De-minimis-Kriterien anwenden, die zum Zeitpunkt der Bewilligung der rechtswidrigen und mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens unvereinbaren Beihilfe galten, welche Gegenstand der Rückforderungsentscheidung ist.
DGT v2019

Therefore, the Authority shall always assess the compatibility of unlawful State aid with the functioning of the EEA Agreement in accordance with the substantive criteria set out in any instrument in force at the time when the aid was granted.
Die Überwachungsbehörde wird daher die Vereinbarkeit rechtswidriger staatlicher Beihilfen mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens immer anhand der Kriterien beurteilen, die in der zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe geltenden Vorschrift genannt sind.
DGT v2019

Extract from the Commission’s Communication: ‘[the Commission] shall always assess the compatibility of unlawful State aid with the common market in accordance with the substantive criteria set out in any instrument in force at the time when the aid was granted’.
Aus der Bekanntmachung der Kommission: „Die Kommission wird somit die Vereinbarkeit unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt stets anhand der Kriterien beurteilen, die in den zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung geltenden Akten festgelegt sind.“
DGT v2019

Here, in the event of non-compliance with the substantive criteria of Regulation 3577/92, as interpreted by case-law, the compensation in question could not be declared compatible on the basis of Article 106(2) TFEU.
Falls im vorliegenden Fall die wesentlichen Kriterien der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92, wie sie durch die Rechtsprechung ausgelegt wurden, nicht erfüllt wären, könnten daher die betreffenden Ausgleichsleistungen nicht nach Artikel 106 Absatz 2 AEUV für vereinbar erklärt werden.
DGT v2019

In such cases, the Member State may also apply the substantive de minimis criteria applicable at the time of the granting of an unlawful and incompatible aid which is the subject of a recovery decision pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 994/98 of 7 May 1998 on the application of Articles 92 and 93 of the Treaty establishing the European Community to certain categories of horizontal State aid [19].
In solchen Fällen kann der Mitgliedstaat im Wesentlichen auch die De-minimis-Kriterien anwenden, die zum Zeitpunkt der Bewilligung der rechtswidrigen und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbaren Beihilfe galten, welche gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen [19] Gegenstand der Rückforderungsentscheidung ist.
DGT v2019

According to this notice, the Commission will always assess the compatibility of unlawful state aid on the basis of the substantive criteria set out in any instrument in force at the time the aid was granted.
Gemäß dieser Bekanntmachung wird die Kommission die Vereinbarkeit unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt stets anhand der Kriterien beurteilen, die in den zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung geltenden Rechtsakten festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

Although the Province stated that it would accept comparable labels, it did not specify substantive criteria that could clarify to bidders when a label would be comparable.
Die Provinz erklärte zwar, dass sie auch vergleichbare Gütesiegel akzeptieren würde, legte jedoch keine klaren Kriterien fest, aus denen die Bieter ersehen konnten, wann ein Gütesiegel als vergleichbar gelten konnte.
TildeMODEL v2018

The Province did not specify any substantive criteria in this regard, which again is not transparent for bidders.
Auch hier legte die Provinz keine klaren Kriterien fest, so dass die Bedingungen für die Bieter nicht transparent waren.
TildeMODEL v2018

It is therefore clear from that letter as a whole that the Commission’s observation that it was not permissible to reassess old facts is incidental, as the institution based its refusal to grant MET on an assessment of whether the applicant complied with the relevant substantive criteria.
Aus diesem Schreiben ergibt sich somit insgesamt, dass die Äußerung der Kommission, frühere Tatsachen könnten nicht neu bewertet werden, nur beiläufig erfolgt ist, da sie ihre Weigerung, die Zuerkennung des Status eines in einer Marktwirtschaft tätigen Unternehmens vorzuschlagen, auf eine Beurteilung der Frage gestützt hat, ob die Klägerin die anwendbaren materiellen Kriterien erfüllte.
EUbookshop v2

The purpose of those guidelines is to set out the Commission's view of the substantive assessment criteria applied to the various types of agreements and practices.
Ziel dieser Leitlinien ist es, die Auffassung der zu den sachlichen kriterien darzulegen, die auf die verschiedenen Arten von Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen angewandt werden.
EUbookshop v2

Provided you meet all formal, substantive and legal criteria, you will be granted access to the selling process.
Wenn Sie alle erforderlichen Kriterien formal, inhaltlich und gesetzlich erfüllen, räumen wir Ihnen einen Zugang zum weiteren Verkaufsprozess ein.
CCAligned v1