Übersetzung für "More substantive" in Deutsch
The
Union
should
provide
more
substantive
and
financial
assistance
to
those
organisations.
Die
Union
sollte
diesen
Organisationen
mehr
materielle
und
finanzielle
Hilfe
zukommen
lassen.
Europarl v8
In
central
Chad,
French
rule
was
only
slightly
more
substantive.
Im
zentralen
Tschad
war
die
französische
Herrschaft
nur
wenig
mehr
zu
bemerken.
WikiMatrix v1
Positive
action,
therefore,
is
associated
with
a
more
substantive,
result-based
notion
of
equality.
Positive
Maßnahmen
werden
daher
mit
einem
substanzielleren,
ergebnisbasierten
Gleichstellungsbegriin
Verbindung
gebracht.
EUbookshop v2
A
more
substantive
issue
was
the
aggressor’s
right
to
self-defense
as
defined
in
statute.
Eine
Sachfrage
Recht
des
Aggressors
auf
Selbstverteidigung
war
wie
in
Satzung
definiert.
ParaCrawl v7.1
A
more
substantive
issue
was
the
aggressor's
right
to
self-defense
as
defined
in
statute.
Eine
Sachfrage
Recht
des
Aggressors
auf
Selbstverteidigung
war
wie
in
Satzung
definiert.
ParaCrawl v7.1
It
marked
a
return
to
more
substantive
political
topics.
Es
zeigte
seine
Rückkehr
zu
substanzielleren
politischen
Themen.
ParaCrawl v7.1
The
simplification
effort,
particularly
in
relation
to
thresholds,
features
other,
more
substantive
amendments.
Andere
umfassendere
Änderungen,
vor
allem
diejenigen
betreffend
die
Schwellenwerte,
tragen
ebenfalls
zur
Vereinfachung
bei.
TildeMODEL v2018
In
a
particular
embodiment,
the
agent
further
contains
one
or
more
substantive
dyes.
In
einer
besonderen
Ausführungsform
enthält
das
erfindungsgemäße
Mittel
weiterhin
einen
oder
mehrere
direktziehende
Farbstoffe.
EuroPat v2
In
a
particular
embodiment,
the
agent
further
includes
one
or
more
substantive
dyes.
In
einer
besonderen
Ausführungsform
enthält
das
erfindungsgemäße
Mittel
weiterhin
einen
oder
mehrere
direktziehende
Farbstoffe.
EuroPat v2
In
a
particular
embodiment,
the
cosmetic
agent
further
contains
one
or
more
substantive
dyes.
In
einer
besonderen
Ausführungsform
enthält
das
erfindungsgemäße
kosmetische
Mittel
weiterhin
einen
oder
mehrere
direktziehende
Farbstoffe.
EuroPat v2
In
one
particular
embodiment,
the
agent
furthermore
contains
one
or
more
substantive
dyes.
In
einer
besonderen
Ausführungsform
enthält
das
erfindungsgemäße
Mittel
weiterhin
einen
oder
mehrere
direktziehende
Farbstoffe.
EuroPat v2
In
a
special
embodiment,
the
inventive
agent
also
contains
one
or
more
substantive
dyes.
In
einer
besonderen
Ausführungsform
enthält
das
erfindungsgemäße
Mittel
weiterhin
einen
oder
mehrere
direktziehende
Farbstoffe.
EuroPat v2
Finally,
I
am
seeking
to
take
out
the
addition
of
split
and
separate
votes
to
the
procedure
that
will
permit
the
President
to
refer
back
to
a
committee
a
report
which
has
attracted
more
than
50
substantive
amendments.
Schließlich
möchte
ich
das
Hinzufügen
von
Einzelabstimmungen
und
getrennten
Abstimmungen
zu
dem
Verfahren
verhindern,
das
dem
Präsidenten
ermöglichen
würde,
einen
Bericht
an
den
Ausschuss
zurückzuverweisen,
wenn
mehr
als
50
inhaltliche
Änderungsvorschläge
zu
diesem
Bericht
gemacht
wurden.
Europarl v8
I
am
also
of
the
opinion
that
EU
policy
should
focus
more
on
substantive
integration
with
developing
countries
through
the
establishment
of
a
specific,
appropriate
financing
instrument.
Ich
bin
auch
der
Meinung,
dass
die
EU-Politik
sich
mehr
auf
die
umfassende
Einbindung
von
Entwicklungsländern
durch
die
Einführung
eines
spezifischen
geeigneten
Finanzierungsinstruments
konzentrieren
sollte.
Europarl v8