Übersetzung für "Subsequently" in Deutsch
They
subsequently
confessed
to
these
activities.
Sie
haben
diese
Tätigkeiten
anschließend
zugegeben.
Europarl v8
The
matter
shall
subsequently
be
discussed
between
the
Parties.
Die
Vertragsparteien
erörtern
die
Angelegenheit
anschließend
miteinander.
DGT v2019
Subsequently,
the
Commission
found
a
breach
of
this
undertaking
in
two
respects.
Später
stellte
die
Kommission
fest,
dass
diese
Verpflichtung
zweifach
verletzt
wurde.
DGT v2019
Subsequently,
we
set
up
a
fund.
Danach
haben
wir
einen
Fonds
geschaffen.
Europarl v8
All
decisions
subsequently
taken
have
been
communicated
to
all
shadow
rapporteurs
and
all
political
groups.
Alle
anschließend
getroffenen
Entscheidungen
wurden
allen
Schattenberichterstattern
und
allen
Fraktionen
mitgeteilt.
Europarl v8
I
followed
both
the
Tampere
process
and
subsequently,
in
particular,
the
Hague
process.
Ich
habe
sowohl
den
Tampere-Prozess
als
auch
danach
insbesondere
den
Den-Haag-Prozess
verfolgt.
Europarl v8
Subsequently,
negotiations
were
broken
off
and
our
boats
were
obliged
to
stop
fishing.
Danach
wurden
die
Verhandlungen
unterbrochen
und
die
Aktivitäten
unserer
Schiffe
ausgesetzt.
Europarl v8
Subsequently,
the
European
Council
in
its
turn
will
examine
these
strategies.
Diese
Strategien
werden
anschließend
wiederum
vom
Europäischen
Rat
selbst
einer
Überprüfung
unterzogen.
Europarl v8
That
is
because
they
subsequently
committed
other
criminal
acts.
Der
Grund
liegt
darin,
daß
anschließend
weitere
Straftaten
begangen
wurden.
Europarl v8
And
my
group
has
not
subsequently
managed
to
have
it
reintegrated.
Im
nachhinein
ist
es
meiner
Fraktion
dann
nicht
gelungen,
ihn
wieder
einzufügen.
Europarl v8
It
may
subsequently
be
reproduced
on
private
printing
equipment.
Anschließend
kann
es
mit
privaten
drucktechnischen
Mitteln
ausgedruckt
werden.
DGT v2019
The
decision
shall
be
without
prejudice
to
decisions
taken
subsequently
under
Article
31.
Die
Entscheidung
erfolgt
unbeschadet
der
später
gemäß
Artikel
31
getroffenen
Entscheidungen.
DGT v2019
It
is
often
a
harder,
more
protracted
process
to
resolve
them
subsequently
and
the
result
is
mutual
disappointment.
Nachbesserungen
sind
dann
oft
schwieriger
und
langwieriger
und
führen
zu
gegenseitigen
Enttäuschungen.
Europarl v8