Translation of "Subsequently" in German

They subsequently confessed to these activities.
Sie haben diese Tätigkeiten anschließend zugegeben.
Europarl v8

The matter shall subsequently be discussed between the Parties.
Die Vertragsparteien erörtern die Angelegenheit anschließend miteinander.
DGT v2019

Subsequently, the Commission found a breach of this undertaking in two respects.
Später stellte die Kommission fest, dass diese Verpflichtung zweifach verletzt wurde.
DGT v2019

Subsequently, we set up a fund.
Danach haben wir einen Fonds geschaffen.
Europarl v8

All decisions subsequently taken have been communicated to all shadow rapporteurs and all political groups.
Alle anschließend getroffenen Entscheidungen wurden allen Schattenberichterstattern und allen Fraktionen mitgeteilt.
Europarl v8

I followed both the Tampere process and subsequently, in particular, the Hague process.
Ich habe sowohl den Tampere-Prozess als auch danach insbesondere den Den-Haag-Prozess verfolgt.
Europarl v8

Subsequently, negotiations were broken off and our boats were obliged to stop fishing.
Danach wurden die Verhandlungen unterbrochen und die Aktivitäten unserer Schiffe ausgesetzt.
Europarl v8

Subsequently, the European Council in its turn will examine these strategies.
Diese Strategien werden anschließend wiederum vom Europäischen Rat selbst einer Überprüfung unterzogen.
Europarl v8

That is because they subsequently committed other criminal acts.
Der Grund liegt darin, daß anschließend weitere Straftaten begangen wurden.
Europarl v8

And my group has not subsequently managed to have it reintegrated.
Im nachhinein ist es meiner Fraktion dann nicht gelungen, ihn wieder einzufügen.
Europarl v8

It may subsequently be reproduced on private printing equipment.
Anschließend kann es mit privaten drucktechnischen Mitteln ausgedruckt werden.
DGT v2019

The decision shall be without prejudice to decisions taken subsequently under Article 31.
Die Entscheidung erfolgt unbeschadet der später gemäß Artikel 31 getroffenen Entscheidungen.
DGT v2019

It is often a harder, more protracted process to resolve them subsequently and the result is mutual disappointment.
Nachbesserungen sind dann oft schwieriger und langwieriger und führen zu gegenseitigen Enttäuschungen.
Europarl v8