Übersetzung für "Subject to mandatory law" in Deutsch
And
in
this
last
period
of
development
divine
love
looks
very
specially
after
its
creatures,
who
now
must
carry
out
an
activity
out
of
their
own
drive,
no
longer
subject
to
the
mandatory
law,
but
which
is
to
always
secure
the
ascent
development
of
the
soul.
Und
in
dieser
letzten
Entwicklungsperiode
nimmt
sich
die
göttliche
Liebe
ganz
besonders
Ihrer
Geschöpfe
an,
die
nun
aus
eigenem
Antrieb,
nicht
mehr
dem
Mußgesetz
unterworfen,
eine
Tätigkeit
verrichten
müssen,
die
aber
immer
die
Aufwärtsentwicklung
der
Seele
sichern
soll.
ParaCrawl v7.1
But
things
stand
differently
with
man,
who
certainly
is
also
a
work
of
creation
of
God,
however
is
not
subject
to
the
mandatory
law
in
his
thinking,
wanting
and
acting.
Anders
aber
verhält
es
sich
mit
dem
Menschen,
der
wohl
gleichfalls
ein
Schöpfungswerk
Gottes
ist,
jedoch
nicht
dem
Mußgesetz
unterliegt
in
seinem
Denken,
Wollen
und
Handeln.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
mandatory
provisions
of
law,
the
company
has
no
obligation
and
undertakes
no
obligation
to
publicly
update
or
revise
any
of
these
statements
to
correctly
reflect,
subsequently
to
this
release,
the
actual
events
and
circumstances.
Die
Gesellschaft
ist
vorbehaltlich
zwingender
gesetzlicher
Regelungen
nicht
verpflichtet
und
übernimmt
keine
Verpflichtung,
irgendeine
dieser
Aussagen
öffentlich
zu
aktualisieren
oder
zu
korrigieren,
um
die
tatsächlichen
Ereignisse
und
Entwicklungen
im
Nachgang
zutreffend
zu
reflektieren.
ParaCrawl v7.1
The
Operator
reserve
the
right
(irrespective
of
other
rights
under
these
Terms
of
Service)
to
refuse,
remove
or
delete
any
Content,
block
User's
Account,
suspend
access
to
the
Service
or
its
part,
with
or
without
notice,
at
Operator's
sole
discretion
and
subject
to
mandatory
provisions
of
law,
if
the
Operator
receive
any
information
or
have
reasonable
suspicion
that
User's
activity
or
the
Content
violates
any
provision
of
the
law,
our
policies,
these
Terms
of
Service,
third
party's
rights
or
is
otherwise
objectionable.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor
(unabhängig
von
anderen
Rechten
gemäß
dieser
Nutzungsbedingungen),
Inhalte
abzulehnen,
zu
entfernen
oder
zu
löschen,
das
Konto
eines
Kunden
zu
sperren
und
den
Zugriff
auf
den
Service
oder
Teile
davon
zu
sperren,
mit
oder
ohne
Benachrichtigung,
nach
unserem
eigenem
Ermessen
und
unter
Vorbehalt
der
zwingenden
gesetzlichen
Vorschriften,
wenn
wir
Informationen
erhalten
oder
einen
begründeten
Verdacht
haben,
dass
die
Aktivität
des
Kunden
oder
dessen
Inhalte
gegen
gesetzliche
Bestimmungen,
unsere
Richtlinien,
diese
Nutzungsbedingungen
oder
die
Rechte
von
Dritten
verstoßen
oder
anderweitig
verwerflich
sind.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
extraordinary
favour
that
the
spiritual
that
is
opposed
to
God
is
given
the
opportunity
once
more
to
develop
itself
upwards
even
if
being
subject
to
mandatory
law.
Es
ist
dies
eine
außerordentliche
Gnade,
daß
dem
Gott
widersetzlichen
Geistigen
erneut
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
sich
aufwärtszuentwickeln,
wenn
auch
dem
Mußgesetz
unterliegend.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
therefore
also
be
fully
liable
for
any
claims
the
customers
assert
against
us
and
for
any
other
damage
we
incur
(including
consequential
damages
due
to
defects)
because
the
delivery
does
not
correspond
to
the
current
state
of
the
art,
the
design
does
not
correspond
to
the
intended
use,
the
delivery
lacks
a
guaranteed
quality,
does
not
function
or
perform
properly
or
was
constructed
using
defective
material,
or
because
not
all
standards
and
statutory
provisions
were
adhered
to,
or
because
the
delivery
was
affected
by
another
defect.If
any
claims
are
asserted
against
us
by
a
third
party
based
on
liability
without
fault
and
subject
to
mandatory
foreign
law,
the
supplier
shall
indemnify
us
from
our
liability
to
the
extent
they
would
be
held
liable.
Der
Lieferant
haftet
sohin
auch
für
sämtliche
Ansprüche
welche
unsere
Kunden
gegen
uns
stellen
sowie
sämtliche
uns
entstehenden
sonstigen
Schäden
(inklusive
Mangelfolgeschäden),
welche
uns
dadurch
entstehen,
dass
die
Lieferung
nicht
dem
neusten
Stand
der
Technik,
einer
dem
Einsatzzweck
entsprechenden
Konstruktion,
zugesicherten
Eigenschaften,
einwandfreier
Funktion
und
Leistung
entspricht
oder
nicht
tadelloses
Material
verwendet
wurde
oder
nicht
alle
Normen-
und
gesetzlichen
Vorschriften
eingehalten
wurden
oder
sonst
irgendein
Mangel
an
der
Lieferung
besteht,
in
voller
Höhe.
Werden
wir
auf
Grund
verschuldensunabhängiger
Haftung
nach
Dritten
gegenüber
nicht
abdingbarem
ausländischem
Recht
in
Anspruch
genommen,
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
uns
insoweit
von
der
Haftung
freizustellen,
als
er
auch
unmittelbar
haften
würde.
ParaCrawl v7.1
The
claiming
of
title
retention
rights
as
well
as
the
seizure
or
attachment
of
the
goods
by
B2Web
AG
shall
not
constitute
a
rescission
from
the
contract
unless
this
is
subject
to
mandatory
laws,
in
particular
provisions
concerning
consumer
loans
that
are
in
conflict
with
the
aforementioned.
Die
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehalts
sowie
die
Wegnahme
oder
Pfändung
der
Ware
durch
B2Web
AG
gelten
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrage,
soweit
dem
nicht
zwingendes
geltendes
Recht,
insbesondere
die
den
Verbraucherkredit
regelnde
Vorschriften
entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1
For
all
users
located
in
Europe,
this
policy,
the
processing
of
your
online
account
data
and
any
other
data
we
collect
is
subject
to
any
mandatory
laws
in
the
country
in
which
the
user
resides.
Für
alle
Benutzer
in
Europa
gilt,
dass
diese
Richtlinie,
die
Verarbeitung
der
Daten
Ihres
Online-Kontos
und
alle
sonstigen
von
uns
gesammelten
Daten
unabdingbarem
Recht
im
Land
des
ständigen
Wohnsitzes
des
Benutzers
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
These
exclusions
shall
be
governed
by
and
construed
in
accordance
with
English
law,
subject
to
other
mandatory
laws
which
cannot
be
excluded
in
the
country
where
you
are
resident.
Diese
Ausschlüsse
unterliegen
dem
englischen
Recht,
vorbehaltlich
anderer
vorgeschriebener
Gesetze,
die
in
dem
Land,
in
dem
Sie
ansässig
sind,
nicht
ausgeschlossen
werden
können.
ParaCrawl v7.1