Übersetzung für "Subject to an agreement" in Deutsch
Discounts
shall
only
be
granted
subject
to
an
explicit
written
agreement.
Ein
Skonto
wird
nur
aufgrund
einer
ausdrücklichen
schriftlichen
Vereinbarung
gewährt.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
an
express
deviating
agreement,
quotations
shall
be
binding
and
shall
not
be
remunerated.
Vorbehaltlich
einer
ausdrücklichen
abweichenden
Vereinbarung
sind
Kostenvoranschläge
verbindlich
und
nicht
zu
vergüten.
ParaCrawl v7.1
Any
other
use
(e.
g.
for
commercial
purposes)
is
subject
to
an
extra
agreement.
Jede
andere
Verwendung
(z.B.
für
gewerbliche
Zwecke)
bedarf
einer
gesonderten
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
an
agreement
with
the
VRR,
the
S-Bahn
service
would
later
replace
the
Regionalbahn
service
to
Grevenbroich.
Vorbehaltlich
einer
Einigung
mit
dem
VRR
könnte
die
S-Bahn
die
Regionalbahn
später
bis
Grevenbroich
ersetzen.
Wikipedia v1.0
The
EESC
asks
that
any
potential
transfer
should
first
be
subject
to
an
inter-branch
agreement.
Der
Ausschuss
fordert,
dass
jede
eventuelle
Übertragung
vorab
Gegenstand
einer
Branchenvereinbarung
sein
muss.
TildeMODEL v2018
The
sale
of
the
GM
potato
will
be
subject
to
an
agreement
between
BASF
and
the
operators.
Für
den
Verkauf
der
genetisch
veränderten
Kartoffel
schließt
die
BASF
mit
den
Landwirten
eine
Vereinbarung.
TildeMODEL v2018
Subject
to
an
agreement
with
the
VRR,
the
S-Bahn
will
later
replace
the
Regionalbahn
service
to
Grevenbroich.
Vorbehaltlich
einer
Einigung
mit
dem
VRR
soll
die
S-Bahn
die
Regionalbahn
später
bis
Grevenbroich
ersetzen.
WikiMatrix v1
Supply
of
data
is
subject
to
an
agreement
to
be
concluded
between
you
and
the
DPMA.
Voraussetzung
für
den
Bezug
der
Daten
ist
der
Abschluss
eines
Vertrags
zwischen
Ihnen
und
dem
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Any
connection
to
TARGET
of
an
RTGS
system
of
a
non-participating
Member
State
is
subject
to
an
agreement
whereby
the
national
central
banks
concerned
agree
to
adhere
to
the
rules
and
procedures
for
TARGET
referred
to
in
this
Guideline
(with
specifications
and
modifications,
where
appropriate,
as
referred
to
in
such
an
agreement).
Voraussetzung
für
den
Anschluss
eines
RTGS-Systems
eines
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaats
an
TARGET
ist
eine
Vereinbarung,
in
der
sich
die
betreffende
nationale
Zentralbank
bereit
erklärt,
die
in
dieser
Leitlinie
genannten
Bestimmungen
und
Verfahren
für
TARGET
(gegebenenfalls
mit
Spezifikationen
und
Änderungen,
die
in
der
genannten
Vereinbarung
enthalten
sind)
einzuhalten.
DGT v2019
Article
128
of
the
EEA
Agreement
stipulates
that
any
European
State
becoming
a
member
of
the
Community
shall
apply
to
become
a
Party
to
the
EEA
Agreement,
and
that
the
terms
and
conditions
for
such
participation
shall
be
subject
to
an
agreement
between
the
Contracting
Parties
and
the
applicant
State.
In
Artikel
128
des
EWR-Abkommens
ist
vorgesehen,
dass
jeder
europäische
Staat,
der
Mitglied
der
Gemeinschaft
wird,
beantragt,
Vertragspartei
des
EWR-Abkommens
zu
werden,
und
dass
die
Bedingungen
für
eine
solche
Beteiligung
durch
ein
Abkommen
zwischen
den
Vertragsparteien
und
dem
antragstellenden
Staat
geregelt
werden.
DGT v2019
Subject
to
an
agreement
between
Eurostat
and
the
Swiss
Federal
Statistical
Office,
Switzerland
may
deduct
from
its
financial
contribution
the
cost
for
seconded
national
experts.
Entsprechend
einem
Abkommen
zwischen
Eurostat
und
dem
schweizerischen
Bundesamt
für
Statistik
kann
die
Schweiz
die
Kosten
für
abgeordnete
nationale
Sachverständige
von
ihrem
finanziellen
Beitrag
abziehen.
DGT v2019
The
Commission
can
accept,
in
principle,
the
amendment
to
make
the
exercise
of
inspection
powers
in
the
requested
Member
State
by
officials
of
the
applicant
Member
State
subject
to
an
agreement
between
the
Member
States
concerned.
Die
Kommission
kann
prinzipiell
den
Änderungsantrag
annehmen,
bei
dem
die
Zuständigkeiten
von
Beamten
des
ersuchenden
Mitgliedstaates
im
ersuchten
Mitgliedstaat
einer
Vereinbarung
beider
Mitgliedstaaten
unterliegen.
Europarl v8
Article
128
of
the
Agreement
stipulates
that
any
European
State
becoming
a
member
of
the
Community
shall
apply
to
become
a
Party
to
the
Agreement,
and
that
the
terms
and
conditions
for
such
participation
shall
be
subject
to
an
agreement
between
the
Contracting
Parties
and
the
applicant
State.
In
Artikel
128
des
Abkommens
ist
vorgesehen,
dass
jeder
europäische
Staat,
der
Mitglied
der
Gemeinschaft
wird,
beantragt,
Vertragspartei
des
Abkommens
zu
werden,
und
dass
die
Bedingungen
für
eine
solche
Beteiligung
durch
ein
Abkommen
zwischen
den
Vertragsparteien
und
dem
antragstellenden
Staat
geregelt
werden.
DGT v2019
An
entity
has
retained
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
a
financial
asset
if
its
exposure
to
the
variability
in
the
present
value
of
the
future
net
cash
flows
from
the
financial
asset
does
not
change
significantly
as
a
result
of
the
transfer
(eg
because
the
entity
has
sold
a
financial
asset
subject
to
an
agreement
to
buy
it
back
at
a
fixed
price
or
the
sale
price
plus
a
lender’s
return).
Ein
Unternehmen
hat
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen,
die
mit
dem
Eigentum
eines
finanziellen
Vermögenswertes
verbunden
sind,
behalten,
wenn
sich
seine
Risikoposition
im
Hinblick
auf
Schwankungen
des
Barwertes
der
künftigen
Netto-Cashflows
durch
die
Übertragung
nicht
wesentlich
geändert
hat
(weil
z.B.
das
Unternehmen
einen
finanziellen
Vermögenswert
gemäß
einer
Vereinbarung
über
dessen
Rückkauf
zu
einem
festen
Preis
oder
zum
Verkaufspreis
zuzüglich
einer
Verzinsung
veräußert
hat).
DGT v2019
It
is
especially
important
that
the
fast
growing
services
of
the
information
society
become
subject
to
an
agreement.
Dabei
ist
besonders
wichtig,
daß
die
Dienstleistungen
im
Rahmen
der
sich
rasch
entwickelnden
Informationsgesellschaft
in
das
Abkommen
einfließen.
Europarl v8
Article
128
of
the
EEA
Agreement
stipulates
that
any
European
State
becoming
a
member
of
the
European
Union
shall
apply
to
become
a
Party
to
the
EEA
Agreement,
and
that
the
terms
and
conditions
for
such
participation
shall
be
subject
to
an
agreement
between
the
Contracting
Parties
and
the
applicant
State.
In
Artikel 128
des
EWR-Abkommens
ist
vorgesehen,
dass
jeder
europäische
Staat,
der
Mitglied
der
Europäischen
Union
wird,
beantragt,
Vertragspartei
des
EWR-Abkommens
zu
werden,
und
dass
die
Bedingungen
für
eine
solche
Beteiligung
durch
ein
Abkommen
zwischen
den
Vertragsparteien
und
dem
antragstellenden
Staat
geregelt
werden.
DGT v2019
Any
connection
to
Target
of
an
RTGS
system
of
a
non-participating
Member
State
is
subject
to
an
agreement
whereby
the
national
central
banks
concerned
agree
to
adhere
to
the
rules
and
procedures
for
Target
referred
to
in
this
Guideline
(with
specifications
and
modifications,
where
appropriate,
as
referred
to
in
such
an
agreement).’
Voraussetzung
für
den
Anschluss
eines
RTGS-Systems
eines
nicht
teilnehmenden
Mitgliedstaats
an
TARGET
ist
eine
Vereinbarung,
in
der
sich
die
betreffende
nationale
Zentralbank
bereit
erklärt,
die
in
dieser
Leitlinie
genannten
Bestimmungen
und
Verfahren
für
TARGET
(gegebenenfalls
mit
Spezifikationen
und
Abänderungen,
die
in
der
genannten
Vereinbarung
enthalten
sind)
einzuhalten.“
DGT v2019
Any
decision
on
any
issue
would
be
subject
to
reaching
an
agreement
that
is
mutually
satisfactory
in
overall
terms.
Jede
Entscheidung
zu
einer
Frage
gilt
stets
nur
unter
der
Voraussetzung,
dass
eine
für
beide
Seiten
insgesamt
befriedigende
Vereinbarung
beschlossen
wird.
Europarl v8
Granting
of
those
funds
in
future
should
be
made
conditional
on
a
binding
commitment
being
given
to
invest
in
a
given
location
for
at
least
ten
years,
subject
to
an
explicit
agreement
that
the
subsidies
will
be
reclaimed
in
the
event
that
production
is
moved
elsewhere.
Die
Auszahlung
dieser
Mittel
muss
künftig
mit
der
Forderung
nach
einer
mindesten
10 Jahre
geltenden
unausweichlichen
Standortbindung
für
die
Investitionen
verbunden
werden,
wobei
die
Zuschüsse
im
Falle
der
Verlagerung
der
Produktion
ausdrücklich
zurückzufordern
sind.
Europarl v8
The
immunities
and
privileges
which
the
Commission
and
its
officers
shall
enjoy
shall
be
subject
to
an
agreement
between
the
Commission
and
the
relevant
member.
Die
Vorrechte
und
Immunitäten
der
Kommission
und
ihrer
Bediensteten
werden
in
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Mitglied
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
Any
such
connection
to
Target
is
subject
to
an
agreement
whereby
the
national
central
banks
concerned
agree
to
adhere
to
the
rules
and
procedures
for
Target
referred
to
in
this
Guideline
(with
specifications
and
modifications,
where
appropriate,
as
referred
to
in
such
an
agreement).
Voraussetzung
für
den
Anschluss
an
Target
ist
eine
Vereinbarung,
in
der
sich
die
betreffenden
nationalen
Zentralbanken
bereit
erklären,
die
in
dieser
Leitlinie
genannten
Bestimmungen
und
Verfahren
für
Target
einzuhalten
(gegebenenfalls
mit
Spezifikationen
und
Abänderungen,
die
in
der
genannten
Vereinbarung
enthalten
sind).
JRC-Acquis v3.0
As
an
alternative
to
sale,
the
Common
Position
also
allows
appropriation
by
the
collateral
taker,
subject
to
an
agreement
of
the
parties,
including
on
the
valuation
of
the
collateral,
as
set
out
in
the
Parliament’s
Amendments
13
and
14.
Als
Alternative
zur
Veräußerung
sieht
der
Gemeinsame
Standpunkt
den
Abänderungen
13
und
14
des
Parlaments
entsprechend
nun
auch
die
Möglichkeit
der
Aneignung
durch
den
Sicherungsnehmer
vor,
wenn
die
Parteien
dies
vereinbart
haben
und
die
Sicherungsvereinbarung
eine
Bewertungsklausel
enthält.
TildeMODEL v2018