Übersetzung für "Struggle about" in Deutsch
That
struggle
brought
about
the
resignation
of
President Sánchez
de Lozada.
Dieser
Kampf
führte
zum
Rücktritt
des
Präsidenten
Gonzalo
Sánchez
de
Lozada.
Europarl v8
They
struggle
about,
gasp
and
die.
Sie
zappeln,
schnappen
nach
Luft
und
krepieren.
OpenSubtitles v2018
This
struggle
is
about
who
we
are
and
who
we
will
be.
Der
Kampf
geht
darum,
wer
wir
sind
und
wer
wir
sein
wollen.
ParaCrawl v7.1
For
the
Oromo,
the
struggle
about
the
roses
is
a
struggle
for
survival.
Für
die
Oromo
ist
der
Kampf
um
die
Rosen
ein
Überlebenskampf.
ParaCrawl v7.1
The
violent
struggle
about
the
limits
of
the
working
day
shows
this
clearly.
Der
heftige
Kampf
um
die
Grenzen
des
Arbeitstags
beweist
dies
schlagend.
ParaCrawl v7.1
To
this
goal
is
subordinated
the
struggle
about
the
tactical
line
within
the
Russian
social-democracy.
Dieser
Zielsetzung
ist
das
Ringen
um
die
taktische
Linie
der
russischen
Sozialdemokratie
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
In
1524
the
struggle
about
infant
baptism
began
anew
in
Zurich.
Seit
1524
begann
der
Kampf
um
die
Kindertaufe
in
Zürich
von
neuem.
ParaCrawl v7.1
In
reality,
the
struggle
had
been
about
the
life
interests
of
the
Soviet
state.
In
Wirklichkeit
ging
der
Kampf
um
die
Lebensinteressen
des
Sowjetstaats.
ParaCrawl v7.1
It's
no
good
talking
about
struggle
and
survival
if
you
cancel
the
performance.
Über
Kampf
und
Überleben
zu
reden,
ist
sinnlos,
wenn
das
Stück
ausfällt.
OpenSubtitles v2018
But
how
are
the
voters
supposed
to
know
what
this
power
struggle
is
all
about?
Doch
wie
sollen
die
Wähler
wissen,
worum
es
in
diesem
Machtkampf
gerade
geht?
ParaCrawl v7.1
With
his
seven-point
plan,
Putin
intervened
in
the
power
struggle
about
eight
weeks
before
the
election.
Putin
griff
mit
seinem
Sieben-Punkte-Plan
knapp
acht
Wochen
vor
der
Wahl
in
den
Machtkampf
ein.
ParaCrawl v7.1
As
a
member
of
the
Convention
to
draft
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights,
I
was
able
to
witness
how
tough
a
struggle
there
was
about
this
key
issue
of
the
concentration
of
the
media.
Als
Mitglied
des
Grundrechtekonvents
konnte
ich
miterleben,
wie
hart
damals
um
genau
diese
zentrale
Frage
der
Medienkonzentration
gerungen
wurde.
Europarl v8
The
EU
has
a
struggle
ahead,
about
which
we
will
speak
tonight
in
relation
to
the
upcoming
Hungarian
laws.
Die
EU
hat
schwierige
Zeiten
vor
sich,
über
die
wir
heute
Abend
in
Bezug
auf
die
bevorstehende
Verabschiedung
der
ungarischen
Gesetze
sprechen
werden.
Europarl v8
I
sing
about
street
children,
I
sing
about
economic
struggle,
I
sing
about
peace
in
the
family,
and
my
music
goes
beyond
the
studio.
Ich
singe
über
Straßenkinder,
ich
singe
über
wirtschaftliche
Schwierigkeiten,
ich
singe
über
Frieden
in
der
Familie
und
meine
Musik
geht
über
das
Studio
hinaus.
GlobalVoices v2018q4
Here
we
see
a
honeybear
Not
engaged
in
a
life-or-death
struggle
about
anything.
Hier
sehen
wir
einen
Honigbären...
der
sich
nicht
in
einem
Kampf
auf
Leben
und
Tod
befindet.
OpenSubtitles v2018
The
things
that
we
struggle
to
understand...
"...about
ourselves,
about
our
mortality,
about
our
place
in
the
universe."
Die
Dinge,
die
wir
versuchen
zu
verstehen,
über
uns,
unsere
Sterblichkeit,
unseren
Platz
im
Universum.
OpenSubtitles v2018
His
chin
gave
up
the
struggle
about
half-
way
down,
and
he
didn't
appear
to
have
any
eyelashes.
Sein
Kinn
gab
den
Kampf
auf
etwa
die
Hälfte-
Weg
nach
unten,
und
er
hat
offenbar
keine
Wimpern
haben.
QED v2.0a
Below,
the
Other
Campaign
will
continue
asking
who
and
what
constitutes
the
National
Program
of
Struggle,
then
asking
about
the
how
and
when.
Unten
fragt
die
Andere
Kampagne
weiter
nach
dem
wer
und
was
des
Nationalen
Kampfprogramms,
und
danach
nach
dem
wie
und
wann.
ParaCrawl v7.1
It
referred
to
the
transition
from
struggle
about
economic
demands
to
an
open
political
struggle
on
the
level
of
power,
to
insurrection.
Es
handele
sich
dabei
um
den
Übergang
vom
Kampf
um
ökonomische
Forderungen
(in
der
deutschen
Übersetzung:
»ökonomisch-revendikative
Ebene«)
zum
offenen
politischen
Kampf
auf
der
Ebene
der
Macht,
zur
Insurrektion.
ParaCrawl v7.1
The
CCC
has
to
permanently
influence
the
Central
Committee
and
the
organization
in
order
to
achieve
in
every
question
the
necessary
vigilance
and
sensitivity
in
the
struggle
about
the
way
of
thinking.
Die
ZKK
muss
ständig
auf
das
Zentralkomitee
und
die
Organisation
einwirken,
um
in
jeder
Frage
die
nötige
Wachsamkeit
und
Sensibilität
im
Kampf
um
die
Denkweise
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1