Übersetzung für "Structure of society" in Deutsch

As regards the structure of Hindu society we observe certain marked features.
Hinsichtlich der Struktur der Hindu-Gesellschaft beobachten wir bestimmte Eigenschaften gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

This antagonistic mode of distribution of the product is supposed to determine the organisational structure of society.
Diese antagonistische Verteilung des Produkts bestimmt den organisatorischen Aufbau der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Additionally, all parties must reflect the national structure of Syrian society.
Ferner müssen alle Parteien die nationale Struktur der syrischen Gesellschaft widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1

Because it is based on a wrong concept of the structure of society.
Weil es sich auf einem falschen Konzept der sozialen Struktur basiert.
ParaCrawl v7.1

This is reflected by the structure of their society.
Dieser Ansatz spiegelt sich wieder in den Strukturen, welche ihre Gesellschaft dominiert.
ParaCrawl v7.1

Yet the change would shake up and overturn the entire structure of bourgeois society.
Aber die Veränderung wird die ganze Struktur der bürgerlichen Gesellschaft erschüttern und umkehren.
ParaCrawl v7.1

The design discipline is deeply interwoven with the patriarchal structure of our society.
Die Gestaltungsdisziplin ist eng verknüpft mit den patriarchalen Strukturen unserer Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

There is also, however, an aspect having to do with the structure of society.
Es gibt auch jedoch einen mit einbeziehenden Aspekt, der Struktur der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The key to understanding the structure of society of Çatalhöyük, however, is its architecture.
Der Schlüssel zum Verständnis der Gesellschaftsform von Catal Hüyük jedoch ist die Architektur.
ParaCrawl v7.1

The antagonistic structure of society rigs the rules of the game.
Die antagonistische Struktur der Gesellschaft beeinträchtigt die Spielregeln.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the structure of civil society includes some subsystem elements, which include:
Darüber hinaus umfasst die Struktur der Zivilgesellschaft einige Subsystemelemente, darunter:
ParaCrawl v7.1

Rather, it was rooted in the very class structure of society.
Sie wurzelte vielmehr in der Klassenstruktur der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

They are part of the structure of communist society.
Sie werden Bausteine der kommunistischen Ordnung.
ParaCrawl v7.1

Let us here study what the structure of the ideal society is like.
Wir wollen uns nun mit der Struktur dieser idealen Gesellschaft näher beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

This follows from the very structure of capitalist society.
Das ergibt sich aus dem ureigensten Wesen der kapitalistischen Struktur der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Only through this differentiation was the class structure of bourgeois society clearly revealed.
Durch diese Unterscheidungen kommt erst die Klassenstruktur der bürgerlichen Gesellschaft zum Vorschein.
ParaCrawl v7.1

In addition, the structure of civil society includes some subsystem elements, which include:
Darüber hinaus umfasst die Struktur der Zivilgesellschaft einige Teilsystemelemente, darunter:
ParaCrawl v7.1

Monasticism is deeply bound up with the structure of the society as a whole.
Das Mönchtum ist tief mit der Struktur der Gesellschaft als Ganzes gebunden.
ParaCrawl v7.1

Our common values form the basis for the structure of our society and are of fundamental importance in this respect.
Unsere gemeinsamen Werte sind die Grundlage, sind von grundlegender Bedeutung für die Gestaltung unserer Gesellschaft.
Europarl v8

The structure of our society and economy differs greatly from that prevailing in core Europe.
Der Aufbau unserer Gesellschaft und unserer Wirtschaft unterscheidet sich wesentlich von den Bedingungen der Länder Kern-Europas.
Europarl v8