Übersetzung für "Structural funds" in Deutsch
In
particular,
I
am
pleased
with
the
declarations
on
the
structural
funds
and
cohesion
policy.
Ich
bin
besonders
erfreut
über
die
Erklärungen
zu
den
Strukturfonds
und
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
Two
areas
which
are
particularly
important
are
external
action
and
structural
funds.
Zwei
besonders
wichtige
Bereiche
sind
die
Außenpolitik
und
die
Strukturfonds.
Europarl v8
In
future,
the
simplification
process
may
be
extended
to
other
European
programmes,
notably,
the
structural
funds.
Der
Vereinfachungsprozess
kann
zukünftig
auf
andere
EU-Programme
ausgedehnt
werden,
insbesondere
auf
Strukturfonds.
Europarl v8
All
European
regions
should
continue
to
have
access
to
the
Structural
Funds.
Alle
europäischen
Regionen
sollten
auch
weiterhin
Zugang
zu
den
Strukturfonds
haben.
Europarl v8
The
third
point
concerns
interest
for
the
Structural
Funds.
Der
dritte
Punkt
betrifft
die
Zinsen
für
die
Strukturfonds.
Europarl v8
The
structural
funds
make
a
splendid
contribution
to
the
adaptation
of
the
European
regions.
Die
Strukturfonds
leisten
einen
großartigen
Beitrag
zur
Anpassung
der
Regionen
in
Europa.
Europarl v8
So
the
problem
of
applying
the
structural
funds
will
continue
to
be
important
in
the
future.
Die
Anwendung
der
Strukturfonds
ist
daher
auch
in
Zukunft
wichtig.
Europarl v8
That
is
the
same
as
the
use
of
structural
funds.
Das
ist
dasselbe
wie
bei
der
Verwendung
der
Strukturfonds.
Europarl v8
Nor
will
they
be
borne
by
the
structural
funds.
Sie
werden
auch
nicht
durch
die
Strukturfonds
getragen.
Europarl v8
Financial
support
for
these
should
also
fall
within
the
scope
of
the
structural
funds.
Auch
die
Förderung
dieser
Dienstleistungen
sollte
zu
den
Aufgaben
der
Strukturfonds
gehören.
Europarl v8
The
increase
in
support
for
structural
funds
alone
cost
around
an
extra
SEK
250
million.
Etwa
250
Millionen
Kronen
zusätzlich
kostete
allein
die
Erhöhung
der
Hilfen
des
Strukturfonds.
Europarl v8
The
most
flagrant
example
of
this
perversion
concerns
the
Structural
Funds.
Das
offenkundigste
Beispiel
für
diese
Perversion
betrifft
die
Strukturfonds.
Europarl v8
In
that
context,
the
Structural
Funds
play
a
very
important
part.
Die
Strukturfonds
nun
spielen
in
diesem
Rahmen
eine
ganz
wesentliche
Rolle.
Europarl v8
Structural
Funds
are
not
a
factor
in
these
type
of
packages.
Strukturfonds
bilden
bei
dieser
Art
von
Paketen
keinen
Faktor.
Europarl v8
I
hope
that
changes
will
be
made
to
the
Structural
Funds.
Ich
hoffe,
daß
die
Strukturfonds
korrigiert
werden.
Europarl v8
Germany
also
lost
out
over
the
Structural
Funds...
Auch
Deutschland
hat
bei
den
Strukturfonds
Verluste
einstecken
müssen...
Europarl v8
In
the
area
of
the
structural
funds
the
new
regulations
are
clearer.
Im
Bereich
der
Strukturfonds
sind
die
neuen
Bestimmungen
klarer.
Europarl v8
Nor
am
I
talking
about
spending
money
from
the
Structural
Funds.
Ich
spreche
auch
nicht
von
Mitteln
aus
den
Strukturfonds.
Europarl v8