Übersetzung für "European structural funds" in Deutsch
It
therefore
does
not
involve
resources
from
the
European
structural
funds.
Es
kommt
also
nicht
aus
dem
europäischen
Strukturfonds.
Europarl v8
That
should
not
be
the
outcome
of
this
new
European
Structural
Funds
policy.
Das
darf
nicht
das
Ergebnis
der
neuen
europäischen
Strukturpolitik
sein.
Europarl v8
The
European
Structural
Funds
play
a
major
role
in
this
process.
Die
europäischen
Strukturfonds
spielen
in
diesem
Prozess
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
My
own
constituency
of
Yorkshire
and
Humber
has
benefited
immensely
from
the
European
structural
funds.
Mein
Wahlkreis
Yorkshire
and
Humber
hat
immens
von
den
Europäischen
Strukturfonds
profitiert.
Europarl v8
Furthermore,
coalmining
areas
have
received
financial
assistance
from
the
European
Community
Structural
Funds.
Außerdem
erhielten
die
Kohlereviere
finanzielle
Unterstützung
aus
den
Strukturfonds
der
Europäischen
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
The
ERDF
and
the
ESF
are
together
known
as
the
European
Structural
Funds.
Der
EFRE
und
der
ESF
bilden
zusammen
die
Europäischen
Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
The
European
Structural
and
Investment
Funds
will
be
fully
exploited.
Die
Europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
werden
zur
Gänze
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
This
will
be
complementary
to
investments
from
the
European
Structural
and
Investment
Funds.
Hierdurch
werden
Investitionen
aus
den
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
European
Structural
and
Investment
Funds
(ESIF)
in
Austria
are:
Die
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
(ESI-Fonds)
in
Österreich
sind:
TildeMODEL v2018
The
European
Structural
and
Investment
Funds
(ESIF)
are:
Die
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
(ESI-Fonds)
sind:
TildeMODEL v2018
The
European
Structural
and
Investment
Funds
(ESI
Funds)
in
France
comprise
the
following:
Die
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
(ESIF)
in
Frankreich
sind:
TildeMODEL v2018
The
European
Union
uses
Structural
Funds
to
implement
these
policies.
Zur
Umsetzung
dieser
Politiken
verfügt
die
Europäische
Union
über
die
Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
The
EU
could
stimulate
this
development
with
financial
assistance
from
the
European
Structural
Funds.
Die
EU
kann
eine
solche
Entwicklung
über
finanzielle
Unterstützung
durch
die
EU-Strukturfonds
stimulieren.
TildeMODEL v2018
European
Structural
Funds
management
is
a
complex
mechanism.
Die
Verwaltung
der
EU-Strukturfonds
ist
eine
komplexe
Angelegenheit.
TildeMODEL v2018
The
European
Structural
Funds
could
be
used
in
this
context.
In
diesem
Zusammenhang
können
die
europäischen
Strukturfonds
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Structural
and
Investment
Funds
(ESIF)
in
Italy
are:
Die
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
(ESI-Fonds)
in
Italien
sind:
TildeMODEL v2018
INTERREG
Community
initiatives
financed
by
European
Structural
Funds
have
been
operational
in
the
region
since
1991.
Seit
1991
laufen
hier
auch
aus
Mitteln
der
Europäischen
Strukturfonds
finanzierte
INTERREG-Gemeinschaftsinitiativen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
possible
for
organisations’
own
funds
to
serve
as
a
basis
for
contributions
from
European
Structural
Funds.
Die
Eigenmittel
der
Organisationen
sollten
als
Grundlage
für
europäische
Strukturfondsinterventionen
dienen
können.
TildeMODEL v2018
The
rules
governing
the
European
Structural
Funds
provide
for
social-partner
involvement.
Die
Verordnung
über
die
europäischen
Strukturfonds
sieht
die
Mitwirkung
der
Sozialpartner
vor.
TildeMODEL v2018
What
are
the
European
Structural
and
Investment
Funds?
Welches
sind
die
Europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds?
TildeMODEL v2018
It
is
also
a
precondition
for
benefiting
from
European
Structural
and
Investment
Funds.
Sie
ist
auch
eine
Voraussetzung
für
die
Inanspruchnahme
der
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds.
TildeMODEL v2018
The
ESF
is
one
of
the
five
European
Structural
and
Investment
Funds
(ESIF).
Der
ESF
ist
einer
der
fünf
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
(ESIF).
TildeMODEL v2018