Übersetzung für "Strong collaboration" in Deutsch
Their
strong
collaboration
goes
beyond
supplying
a
pellet.
Die
intensive
Zusammenarbeit
geht
über
die
Lieferung
von
Material
hinaus.
ParaCrawl v7.1
What
you
can
expect
from
me
is
comprehensive,
responsible
and
strong
leadership
collaboration.
Sie
dürfen
von
mir
eine
umfassende,
verantwortungsvolle
und
führungsstarke
Zusammenarbeit
erwarten.
CCAligned v1
The
key
traits
in
a
strong
collaboration
are
openness,
trust
and
credibility.
Die
Schlüsselwörter
bei
der
Zusammenarbeit
sind
Vertrauen
und
Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
can
only
be
achieved
through
strong
collaboration
between
partners.
Dies
kann
nur
durch
starke
Zusammenarbeit
zwischen
den
Partnern
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Is
there
always
such
a
strong
personal
collaboration
involved?
Gibt
es
immer
so
einen
starken
Austausch?
ParaCrawl v7.1
We
thank
all
our
customers
and
partners
for
your
sustainable
trust
and
strong
collaboration!
Wir
danken
allen
Kunden
und
Partnern
für
die
langjährige,
vertrauensvolle
Zusammenarbeit!
ParaCrawl v7.1
We
had
a
lot
of
fun
and
a
strong
sense
of
collaboration.
Wir
hatten
viel
Spaß
und
einen
starken
Zusammenhalt.
ParaCrawl v7.1
Our
electric
cooling
pump
is
one
great
example
for
strong
collaboration
between
MAHLE
colleagues
worldwide.
Unsere
elektrische
Kühlmittelpumpe
ist
ein
Beispiel
für
die
starke
Zusammenarbeit
zwischen
Kollegen
weltweit.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Audit
Institutions
act
independently
and
have
a
strong
collaboration
with
their
respective
national
parliaments.
Die
obersten
Rechnungskontrollbehörden
agieren
unabhängig
und
arbeiten
eng
mit
dem
jeweiligen
nationalen
Parlament
zusammen.
Europarl v8
The
Supreme
Audit
Institutions
act
independently
and
have
a
strong
collaboration
with
their
respective
national
Parliaments.
Die
Obersten
Rechnungskontrollbehörden
arbeiten
unabhängig,
aber
eng
mit
ihren
jeweiligen
nationalen
Parlamenten
zusammen.
TildeMODEL v2018
Such
an
evolution
implies
a
strong
collaboration
across
traditional
scientific
frontiers.
Eine
solche
Entwicklung
macht
eine
intensive
Zusammenarbeit
über
herkömmliche
Grenzen
zwischen
Einzelwissenschaften
hinweg
notwendig.
TildeMODEL v2018
This
coupled
with
experience
in
the
industry,
a
strong
desire
for
collaboration
and
agreement
on
the
exit
planning.
Dies
verbunden
mit
Branchenerfahrung,
einem
ausgeprägten
Willen
zur
Zusammenarbeit
und
Übereinstimmung
in
der
Exit-Planung.
ParaCrawl v7.1
By
forging
strong
collaboration
partnerships,
CUPRA
continues
with
its
mission
to
bring
together
a
community
of
racing
lovers.
Durch
den
Aufbau
starker
Partnerschaften
vereint
CUPRA
auch
weiterhin
eine
Gemeinschaft
von
begeisterten
Rennfahrern.
CCAligned v1
We
are
working
side
by
side
with
a
strong
collaboration
partner
to
be
able
to
meet
these
requirements.
Um
dieser
Anforderung
gewachsen
zu
sein
haben
wir
uns
einen
starken
Kooperationspartner
an
die
Seite
geholt.
ParaCrawl v7.1
This
donation
has
a
high
symbolic
value
and
testifies
the
strong
collaboration
always
existed
between
Telcom
and
the
University
.
Diese
Spende
hat
eine
hochsymbolische
Bedeutung
als
Zeichen
der
langjährigen
Zusammenarbeit
zwischen
Telcom
und
der
Universität.
ParaCrawl v7.1
As
we
approach
the
final
stages
of
the
financial
perspective
negotiations,
as
we
prepare
for
an
agreement
that
would
show
how
committed
we
are
to
making
Europe
work,
strong
and
positive
collaboration
between
the
European
Parliament
and
the
Commission
is
needed
now
more
than
ever.
Jetzt,
da
wir
bei
den
Verhandlungen
um
die
Finanzielle
Vorausschau
zum
Endspurt
ansetzen,
da
wir
eine
Vereinbarung
vorbereiten,
die
unser
Engagement
für
ein
funktionsfähiges
Europa
verdeutlicht,
ist
eine
positive
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
wichtiger
denn
je.
Europarl v8
We
have
made
an
irreversible
commitment
to
reforming
our
judicial
system
and,
through
strong
collaboration
with
European
institutions,
we
created
and
are
now
funding
a
comprehensive
multi-year
programme.
Wir
sind
eine
unumkehrbare
Verpflichtung
zur
Reformierung
unseres
Justizsystems
eingegangen,
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
europäischen
Institutionen
haben
wir
ein
umfassendes
Mehrjahresprogramm
aufgelegt,
das
wir
inzwischen
auch
finanzieren.
Europarl v8
The
three
universities
are
located
very
close
to
each
other
in
Germany’s
Ruhr
area
and
characterized
by
a
strong
collaboration
and
joint
initiatives.
Diese
drei
Universitäten
sind
gekennzeichnet
durch
eine
enge
Zusammenarbeit
und
gemeinsame
Initiativen,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
international
vernetzten
Lehre
und
Forschung.
Wikipedia v1.0
While
<
strong
>
collaboration
<
/strong
>
was
not
unheard
of
during
the
occupation,
the
majority
of
the
population
nevertheless
bore
witness
to
a
remarkable
national
cohesion.
Obwohl
es
während
der
Besetzung
<
strong
>
Kollaboration
<
/strong
>
gab,
zeichnete
sich
die
Mehrheit
der
Bevölkerung
doch
durch
einen
außergewöhnlichen
nationalen
Zusammenhalt
aus.
ELRA-W0201 v1
The
goal
must
be
to
develop
fruitful
long-term
commercial
and
industrial
partnerships,
to
pave
the
way
for
strong
collaboration
and
integration
with
European
industry
and
assist
the
industry
in
these
countries
to
become
effective
partners
in
the
aerospace
business.
Anzustreben
ist
die
Entwicklung
fruchtbarer,
langfristiger
kommerzieller
und
industrieller
Partnerschaften,
die
den
Weg
zu
einer
engen
und
integrativen
Zusammenarbeit
mit
der
europäischen
Industrie
ebnen
und
der
Industrie
in
diesen
Ländern
helfen,
im
Luft-
und
Raumfahrtgeschäft
zu
effizienten
Partnern
zu
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
encourage
strong
collaboration
between
Member
States
in
the
eHealth
Network
and
in
the
research
community
to
address
the
challenges
of
interoperability
between
health
systems.
Die
Kommission
wird
sich
weiterhin
dafür
einsetzen,
dass
die
Mitgliedstaaten
und
die
Forschungsgemeinschaft
in
Bezug
auf
das
Netzwerk
für
elektronische
Gesundheitsdienste
eng
zusammenarbeiten,
um
die
Probleme
der
Interoperabilität
zwischen
Systemen
der
Gesundheitsversorgung
anzugehen.
TildeMODEL v2018
A
systemic
approach
to
the
ECEC
services
means
strong
collaboration
between
the
different
policy
sectors,
such
as
education,
employment,
health,
social
policy.
Ein
Systemansatz
für
die
FBBE
bedeutet
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Politikbereichen
wie
Bildungs-,
Beschäftigungs-,
Gesundheits-
und
Sozialpolitik.
TildeMODEL v2018
The
Commission
acknowledges
the
effort
made
by
the
carrier
towards
achieving
all
the
required
measures
to
conform
to
relevant
safety
standards,
as
well
as
the
strong
disposition
towards
collaboration
shown
by
both
the
carrier
and
the
competent
authorities
of
Angola.
Die
Kommission
erkennt
die
Bemühungen
des
Luftfahrtunternehmens
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
aller
zur
Einhaltung
der
einschlägigen
Sicherheitsnormen
notwendigen
Maßnahmen
sowie
die
starke
Kooperationsbereitschaft
sowohl
des
Luftfahrtunternehmens
als
auch
der
zuständigen
Behörden
Angolas
an.
DGT v2019
I
wish
to
salute
this
fantastic
achievement
for
the
European
space
sector,
a
result
of
a
strong
collaboration
involving
15
Member
States
and
international
partners
such
as
the
US
and
Russia.
Ich
möchte
dieser
fantastischen
Leistung
des
europäischen
Raumfahrtsektors,
die
ein
Ergebnis
der
engen
Zusammenarbeit
der
15
Mitgliedstaaten
untereinander
und
mit
internationalen
Partnern
wie
den
USA
und
Russland
ist,
meine
Anerkennung
erweisen.
TildeMODEL v2018
Strong
collaboration
throughout
the
supply
chain
reflects
the
fact
that
effectively
planned,
managed
and
coordinated
construction
projects
are
more
likely
to
be
healthy
and
safe.
Eine
enge
Zusammenarbeit
über
die
gesamte
Untervergabekette
ist
der
Grund
dafür,
dass
bei
gut
geplanten,
geleiteten
und
koordinierten
Bauprojekte
eher
mit
sicheren
und
gesunden
Arbeitsbedingungen
zu
rechnen
ist.
TildeMODEL v2018
The
successful
amendment
of
the
Equal
Treatment
Directive
thanks
to
strong
collaboration
with
the
Council
and
European
Parliament
in
the
co-decision
process,
moved
the
agenda
of
equality
firmly
forward
in
the
area
of
employment.
Die
Änderung
der
Gleichbehandlungsrichtlinie
–
Ergebnis
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
–
brachte
die
Gleichstellungsagenda
im
Bereich
Beschäftigung
ein
gutes
Stück
voran.
TildeMODEL v2018