Übersetzung für "Strong collaboration" in Deutsch

Their strong collaboration goes beyond supplying a pellet.
Die intensive Zusammenarbeit geht über die Lieferung von Material hinaus.
ParaCrawl v7.1

What you can expect from me is comprehensive, responsible and strong leadership collaboration.
Sie dürfen von mir eine umfassende, verantwortungsvolle und führungsstarke Zusammenarbeit erwarten.
CCAligned v1

The key traits in a strong collaboration are openness, trust and credibility.
Die Schlüsselwörter bei der Zusammenarbeit sind Vertrauen und Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

This can only be achieved through strong collaboration between partners.
Dies kann nur durch starke Zusammenarbeit zwischen den Partnern erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Is there always such a strong personal collaboration involved?
Gibt es immer so einen starken Austausch?
ParaCrawl v7.1

We thank all our customers and partners for your sustainable trust and strong collaboration!
Wir danken allen Kunden und Partnern für die langjährige, vertrauensvolle Zusammenarbeit!
ParaCrawl v7.1

We had a lot of fun and a strong sense of collaboration.
Wir hatten viel Spaß und einen starken Zusammenhalt.
ParaCrawl v7.1

Our electric cooling pump is one great example for strong collaboration between MAHLE colleagues worldwide.
Unsere elektrische Kühlmittelpumpe ist ein Beispiel für die starke Zusammenarbeit zwischen Kollegen weltweit.
ParaCrawl v7.1

The Supreme Audit Institutions act independently and have a strong collaboration with their respective national parliaments.
Die obersten Rechnungskontrollbehörden agieren unabhängig und arbeiten eng mit dem jeweiligen nationalen Parlament zusammen.
Europarl v8

The Supreme Audit Institutions act independently and have a strong collaboration with their respective national Parliaments.
Die Obersten Rechnungskontrollbehörden arbeiten unabhängig, aber eng mit ihren jeweiligen nationalen Parlamenten zusammen.
TildeMODEL v2018

Such an evolution implies a strong collaboration across traditional scientific frontiers.
Eine solche Entwicklung macht eine intensive Zusammenarbeit über herkömmliche Grenzen zwischen Einzelwissenschaften hinweg notwendig.
TildeMODEL v2018

This coupled with experience in the industry, a strong desire for collaboration and agreement on the exit planning.
Dies verbunden mit Branchenerfahrung, einem ausgeprägten Willen zur Zusammenarbeit und Übereinstimmung in der Exit-Planung.
ParaCrawl v7.1

By forging strong collaboration partnerships, CUPRA continues with its mission to bring together a community of racing lovers.
Durch den Aufbau starker Partnerschaften vereint CUPRA auch weiterhin eine Gemeinschaft von begeisterten Rennfahrern.
CCAligned v1

We are working side by side with a strong collaboration partner to be able to meet these requirements.
Um dieser Anforderung gewachsen zu sein haben wir uns einen starken Kooperationspartner an die Seite geholt.
ParaCrawl v7.1

This donation has a high symbolic value and testifies the strong collaboration always existed between Telcom and the University .
Diese Spende hat eine hochsymbolische Bedeutung als Zeichen der langjährigen Zusammenarbeit zwischen Telcom und der Universität.
ParaCrawl v7.1

As we approach the final stages of the financial perspective negotiations, as we prepare for an agreement that would show how committed we are to making Europe work, strong and positive collaboration between the European Parliament and the Commission is needed now more than ever.
Jetzt, da wir bei den Verhandlungen um die Finanzielle Vorausschau zum Endspurt ansetzen, da wir eine Vereinbarung vorbereiten, die unser Engagement für ein funktionsfähiges Europa verdeutlicht, ist eine positive Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission wichtiger denn je.
Europarl v8

We have made an irreversible commitment to reforming our judicial system and, through strong collaboration with European institutions, we created and are now funding a comprehensive multi-year programme.
Wir sind eine unumkehrbare Verpflichtung zur Reformierung unseres Justizsystems eingegangen, und in enger Zusammenarbeit mit europäischen Institutionen haben wir ein umfassendes Mehrjahresprogramm aufgelegt, das wir inzwischen auch finanzieren.
Europarl v8

The three universities are located very close to each other in Germany’s Ruhr area and characterized by a strong collaboration and joint initiatives.
Diese drei Universitäten sind gekennzeichnet durch eine enge Zusammenarbeit und gemeinsame Initiativen, insbesondere auf dem Gebiet der international vernetzten Lehre und Forschung.
Wikipedia v1.0

While < strong > collaboration < /strong > was not unheard of during the occupation, the majority of the population nevertheless bore witness to a remarkable national cohesion.
Obwohl es während der Besetzung < strong > Kollaboration < /strong > gab, zeichnete sich die Mehrheit der Bevölkerung doch durch einen außergewöhnlichen nationalen Zusammenhalt aus.
ELRA-W0201 v1

The goal must be to develop fruitful long-term commercial and industrial partnerships, to pave the way for strong collaboration and integration with European industry and assist the industry in these countries to become effective partners in the aerospace business.
Anzustreben ist die Entwicklung fruchtbarer, langfristiger kommerzieller und industrieller Partnerschaften, die den Weg zu einer engen und integrativen Zusammenarbeit mit der europäischen Industrie ebnen und der Industrie in diesen Ländern helfen, im Luft- und Raumfahrtgeschäft zu effizienten Partnern zu werden.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue to encourage strong collaboration between Member States in the eHealth Network and in the research community to address the challenges of interoperability between health systems.
Die Kommission wird sich weiterhin dafür einsetzen, dass die Mitgliedstaaten und die Forschungsgemeinschaft in Bezug auf das Netzwerk für elektronische Gesundheitsdienste eng zusammenarbeiten, um die Probleme der Interoperabilität zwischen Systemen der Gesundheitsversorgung anzugehen.
TildeMODEL v2018

A systemic approach to the ECEC services means strong collaboration between the different policy sectors, such as education, employment, health, social policy.
Ein Systemansatz für die FBBE bedeutet eine enge Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Politikbereichen wie Bildungs-, Beschäftigungs-, Gesundheits- und Sozialpolitik.
TildeMODEL v2018

The Commission acknowledges the effort made by the carrier towards achieving all the required measures to conform to relevant safety standards, as well as the strong disposition towards collaboration shown by both the carrier and the competent authorities of Angola.
Die Kommission erkennt die Bemühungen des Luftfahrtunternehmens im Hinblick auf die Durchführung aller zur Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsnormen notwendigen Maßnahmen sowie die starke Kooperationsbereitschaft sowohl des Luftfahrtunternehmens als auch der zuständigen Behörden Angolas an.
DGT v2019

I wish to salute this fantastic achievement for the European space sector, a result of a strong collaboration involving 15 Member States and international partners such as the US and Russia.
Ich möchte dieser fantastischen Leistung des europäischen Raumfahrtsektors, die ein Ergebnis der engen Zusammenarbeit der 15 Mitgliedstaaten untereinander und mit internationalen Partnern wie den USA und Russland ist, meine Anerkennung erweisen.
TildeMODEL v2018

Strong collaboration throughout the supply chain reflects the fact that effectively planned, managed and coordinated construction projects are more likely to be healthy and safe.
Eine enge Zusammenarbeit über die gesamte Untervergabekette ist der Grund dafür, dass bei gut geplanten, geleiteten und koordinierten Bauprojekte eher mit sicheren und gesunden Arbeitsbedingungen zu rechnen ist.
TildeMODEL v2018

The successful amendment of the Equal Treatment Directive thanks to strong collaboration with the Council and European Parliament in the co-decision process, moved the agenda of equality firmly forward in the area of employment.
Die Änderung der Gleichbehandlungsrichtlinie – Ergebnis einer engen Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens – brachte die Gleichstellungsagenda im Bereich Beschäftigung ein gutes Stück voran.
TildeMODEL v2018