Übersetzung für "Be collaborative" in Deutsch

I'm trying to be collaborative with you and Ray--
Ich versuche dir und Ray behilflich zu sein...
OpenSubtitles v2018

We're evolving to be a more collaborative and hearty species.
Wir entwickeln uns zu gemeinschaftlich denkenden, herzlichen Wesen.
TED2020 v1

At the user’s request, these results will be transferred to collaborative data repositories of molecular properties.
Auf Wunsch des Nutzers werden diese Ergebnisse in kollaborative Datenrepositorien molekularer Eigenschaften übernommen.
ParaCrawl v7.1

Humans may also be viewed as collaborative units.
Auch der Mensch kann als kollaborative Einheit angesehen werden.
EuroPat v2

Cell BE is a collaborative development by Sony, Toshiba and IBM.
Cell BE wurde gemeinsam von Sony, Toshiba und IBM entwickelt.
ParaCrawl v7.1

It, too, can be collaborative in nature.
Auch sie können die kollaborativen Natur sein.
ParaCrawl v7.1

On a collaborative document, pictures can only be saved as collaborative content .
In einem gemeinschaftlichen Dokument können Bilder nur als gemeinschaftlicher Inhalt gespeichert werden.
ParaCrawl v7.1

Can these playful methods be used in collaborative planning?
Können diese spielerischen Methoden bei der kollaborativen Entwicklung eingesetzt werden?
ParaCrawl v7.1

I discovered my personal preference to be a collaborative approach.
Meine persönliche Überzeugung habe ich in einem kollaborativen Ansatz gefunden.
ParaCrawl v7.1

Blumer Lehmann showed themselves to be intensely collaborative.
Blumer Lehmann zeigten sich sehr kollaborativ.
ParaCrawl v7.1

Cobots were designed to be collaborative assistants.
Die Cobots sind als kollaborative Assistenten konzipiert.
ParaCrawl v7.1

Special attention will be placed on collaborative creative processes.
Ein besonderer Augenmerk wird dabei auf kollaborativen Schaffensprozessen liegen.
ParaCrawl v7.1

There must be urgent collaborative action to deal with the rapid deterioration which is taking place.
Gemeinsame Maßnahmen sind dringend geboten, um der raschen Verschlimmerung der Lage Einhalt zu gebieten.
EUbookshop v2

The robot is allowed to drive at two different speeds in order to be collaborative and simultaneously productive.
Um gleichermaßen kollaborativ wie automatisch produktiv zu sein, darf der Roboter zwei Geschwindigkeiten fahren.
ParaCrawl v7.1

A creative, productive, forward-thinking workforce must also be collaborative, technologically competitive and visionary in its own right.
Kreative, produktive und zukunftsorientierte Arbeitskräfte müssen zusätzlich kooperativ, technologisch wettbewerbsfähig und visionär sein.
ParaCrawl v7.1

Global challenges, such as poverty, hunger and climate change can only be solved through collaborative effort.
Globale Herausforderungen, wie beispielsweise Armut, Hunger und Klimawandel, lassen sich nur gemeinsam lösen.
ParaCrawl v7.1

The working group has stressed that education in active citizenship should be developed using collaborative methods and in democratic structures which stimulate participation.
Die Gruppe betont, dass aktiver Bürgersinn mittels integrativer Methoden vermittelt werden sollte und dass dies in demokratischen, die aktive Beteiligung unterstützenden Strukturen erfolgen muss.
TildeMODEL v2018