Übersetzung für "Stride ahead" in Deutsch

Once again Motic has challenged itself to stride ahead of the competition.
Erneut at sich Motic selbst herausgefordert, um dem Wettbewerb voraus zu sein.
ParaCrawl v7.1

They often stride ahead of society, driving its development forwards.
Oft gehen sie ihr voran, ja treiben die Entwicklung einer Gesellschaft an.
ParaCrawl v7.1

Now it is time for us to take a great stride ahead, beyond the stage of exchanging good ideas and experiences, to the more active stage when we really achieve the aims we have set ourselves.
Es ist an der Zeit, daß dieser Prozeß einen großen Schritt voran macht, daß wir die Phase, in der gute Ideen und Erfahrungen ausgetauscht wurden, hin ter uns bringen und in die aktivere Phase treten, damit wir die Ziele, die wir uns gesetzt haben, auch wirklich erreichen.
EUbookshop v2

Men and women take pleasure in large male organs and if you’re lucky enough to get be well hung then you’re a stride ahead of most men.
Männer und Frauen, Freude an großen männlichen Organe und wenn Sie Glück haben genug, um sein gut hing dann haben Sie einen Schritt weiter als die meisten Männer sind.
ParaCrawl v7.1

As we go on the waves have calmed down, from now on it isn't that hard anymore to stride ahead.
Als wir wieder aufbrechen haben sich die Wellen etwas beruhigt, von nun an ist nicht mehr ganz so schwer, etwas Fahrt zu machen.
ParaCrawl v7.1

The digitisation of the financial sector strides ahead relentlessly.
Die Digitalisierung des Finanzsektors schreitet unaufhaltsam voran.
ParaCrawl v7.1

Backed by a highly qualified and committed team the GEISS company consistently strides ahead.
Mit hochqualifizierten und engagierten Mitarbeitern schreitet die Firma GEISS auf ihrem Weg konsequent voran.
ParaCrawl v7.1

Fear came striding by, rushed ahead of him, and in a moment had seized the town.
Angst kam schritt durch, eilte ihm voraus, und in einem Moment hatte die Stadt ergriffen.
QED v2.0a

He does not emphasize the saving aspect of the Coming of Christ, but testifies the fighting judge, the “Heliand", who in the battle strides ahead of his army at the head of the attack wedge and takes the main load of the fight upon himself.
Er betont nicht den rettenden Aspekt der Erscheinung Christi, sondern bezeugt den kämpfenden Richter, „den Heliand“, der in der Schlacht seinem Heer an der Spitze des Angriffskeils voranschreitet und die Hauptlast des Kampfes auf sich nimmt.
ParaCrawl v7.1

He does not emphasize the saving aspect of the Coming of Christ, but testifies the fighting judge, the "Heliand", who in the battle strides ahead of his army at the head of the attack wedge and takes the main load of the fight upon himself.
Er betont nicht den rettenden Aspekt der Erscheinung Christi, sondern bezeugt den kämpfenden Richter, "den Heliand", der in der Schlacht seinem Heer an der Spitze des Angriffskeils voranschreitet und die Hauptlast des Kampfes auf sich nimmt.
ParaCrawl v7.1

After his spectacular victory in Nevada multimillionaire Donald Trump is striding ahead with a demagogic discourse full of lies and falsehoods which thanks to constant repetition have become absolute truths for many people.
Nach seinem spektakulären Sieg in Nevada prescht Multimillionär Donald Trump mit Riesenschritten voran. Seine demagogischen Reden sind gespickt mit Lügen und Unwahrheiten, die Trump so oft wiederholt, dass sie für viele zur Wahrheit werden.
ParaCrawl v7.1