Übersetzung für "Stressed conditions" in Deutsch
In
these
experiments
sheet
samples
were
stressed
under
defined
conditions
in
a
frame
.
Für
die
Versuche
wurden
Blechproben
unter
definierten
Bedingungen
in
einem
Rahmen
eingespannt.
EUbookshop v2
The
success
of
that
strategy
depends
on
markets
reverting
to
less
stressed
conditions.
Der
Erfolg
dieser
Strategie
hängt
davon
ab,
dass
sich
die
Marktsituation
wieder
etwas
entspannt.
DGT v2019
The
AIFM
should
account
for
valuation
sensitivities
under
stressed
conditions
in
its
approach
to
stress
testing
or
scenario
analysis.
Bei
seinem
Ansatz
für
Stresstests
oder
Szenarioanalysen
sollte
der
AIFM
den
Bewertungssensitivitäten
unter
Stressbedingungen
Rechnung
tragen.
DGT v2019
How
is
the
scenario
under
stressed
market
conditions
defined
and
how
should
it
be
appliedto
the
base
scenario?
Wie
ist
das
Szenario
unter
verschärften
Marktbedingungen
zu
definieren
und
auf
das
Basisszenario
anzuwenden?
ParaCrawl v7.1
How
is
the
scenario
under
stressed
market
conditions
defined
and
how
should
it
be
appliedÂ
to
the
base
scenario?
Wie
ist
das
Szenario
unter
verschärften
Marktbedingungen
zu
definieren
und
auf
das
Basisszenario
anzuwenden?
ParaCrawl v7.1
On
the
“field
testing”
rig,
the
seat
is
used,
loaded
and
stressed
under
realistic
conditions.
Auf
dem
Prüfstand
"Felderprobung"
wird
der
Sitz
unter
realen
Bedingungen
eingesetzt
und
belastet.
ParaCrawl v7.1
Under
physiological
and
stressed
conditions,
chaperones
play
a
crucial
role
in
energy-dependent
protein
folding
process.
Unter
den
physiologischen
und
betonten
Bedingungen
spielen
Begleiter
eine
entscheidende
Rolle
im
Energie-abhängigen
Proteinfaltungsprozeß.
ParaCrawl v7.1
Recurring
costs
are
hedging
costs
borne
under
normal
market
conditions
and
stressed
market
conditions.
Ist
der
PRIIP-Hersteller
(oder
ein
verbundener
Dritter)
die
einzige
verfügbare
Gegenpartei,
die
das
Produkt
auf
dem
Sekundärmarkt
kaufen
kann,
wird
bei
der
Schätzung
davon
ausgegangen,
dass
die
Ausstiegskosten
zum
beizulegenden
Zeitwert
des
Produkts
entsprechend
den
entsprechenden
internen
Strategien
zu
addieren
sind.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
the
use
of
financial
derivative
instruments
solely
serves
the
purpose
of
hedging
the
risks
inherent
to
the
investments
of
an
ELTIF,
the
manager
of
the
ELTIF
should
take
all
reasonable
steps
to
ensure
that
the
financial
derivative
instruments
used
effectively
reduce
the
relevant
risk
at
the
ELTIF
level
and
are
also
efficient
in
stressed
market
conditions.
Um
sicherzustellen,
dass
der
Gebrauch
von
Finanzderivativen
einzig
und
allein
der
Absicherung
der
mit
den
Anlagen
eines
ELTIF
verbundenen
Risiken
dient,
sollte
der
Verwalter
des
ELTIF
mit
allen
angemessenen
Maßnahmen
dafür
sorgen,
dass
die
genutzten
Finanzderivate
das
betreffende
Risiko
auf
der
Ebene
des
ELTIF
effektiv
verringern
und
dass
sie
auch
bei
angespannten
Marktbedingungen
effizient
sind.
DGT v2019
In
exceptional
circumstances,
in
particular
under
stressed
market
conditions,
managers
of
MMFs
should
be
able
to
take
investment
decisions
that
override
the
result
of
a
credit
quality
assessment
if
such
investment
decisions
are
in
the
interests
of
investors,
provided
those
decisions
are
justified
and
properly
documented.
Unter
außergewöhnlichen
Umständen,
insbesondere
unter
angespannten
Marktbedingungen,
sollten
Geldmarktfondsverwalter
Anlageentscheidungen
treffen
können,
die
nicht
dem
Ergebnis
der
Bewertung
der
Kreditqualität
entsprechen,
sofern
solche
Anlageentscheidungen
im
Interesse
der
Anleger
sind
und
begründet
sowie
ordnungsgemäß
dokumentiert
werden.
DGT v2019
Managers
of
MMFs
may
override
the
output
of
an
internal
credit
quality
assessment
methodology
only
in
exceptional
circumstances,
including
stressed
market
conditions,
and
where
there
is
an
objective
reason
for
doing
so.
Geldmarktfondsverwalter
können
sich
über
das
Ergebnis
einer
Bewertung
nach
der
internen
Methode
zur
Bewertung
der
Kreditqualität
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
hinwegsetzen,
insbesondere
unter
angespannten
Marktbedingungen
und
wenn
dies
aus
objektiven
Gründen
gerechtfertigt
ist.
DGT v2019
When
evaluating
solvency
under
stress,
the
shocks
of
the
underlying
risk
factors
shall
be
sufficiently
severe
to
capture
historical
extreme
market
environments
and
extreme
but
plausible
stressed
market
conditions.
Bei
der
Analyse
der
Solvenz
unter
Stressbedingungen
müssen
die
für
die
zugrunde
gelegten
Risikofaktoren
simulierten
Schocks
schwer
genug
sein,
um
extreme
historische
Marktrahmenbedingungen
und
extreme,
aber
plausible
angespannte
Marktbedingungen
zu
erfassen.
TildeMODEL v2018
The
CSD
shall
subject
its
IT
systems
to
stringent
testing
by
simulating
stressed
conditions
before
those
systems
are
used
for
the
first
time,
after
making
significant
changes
to
the
systems
and
after
a
major
operational
disruption
has
occurred.
Vor
der
Erstanwendung,
nach
signifikanten
Änderungen
und
nach
dem
Auftreten
einer
größeren
operationellen
Störung
werden
die
IT-Systeme
des
Zentralverwahrers
stringenten
Tests
unterzogen,
bei
denen
Stressbedingungen
simuliert
werden.
DGT v2019
Second,
the
presence
of
those
firms
in
the
market
should
be
incentivised,
particularly
during
stressed
market
conditions.
Als
zweites
Ziel
sollten
Anreize
für
die
Präsenz
dieser
Firmen
auf
dem
Markt,
insbesondere
unter
angespannten
Marktbedingungen,
geschaffen
werden.
DGT v2019
The
market
making
scheme
may
incentivise
investment
firms
having
signed
a
market
making
agreement
to
perform
their
obligations
under
normal
trading
conditions,
but
should
provide
incentives
for
firms
effectively
contributing
to
liquidity
provision
under
stressed
market
conditions.
Durch
das
Market-Making-System
könnten
zwar
Anreize
für
Wertpapierfirmen
geschaffen
werden,
die
eine
Market-Making-Vereinbarung
geschlossen
haben,
um
ihren
Verpflichtungen
unter
üblichen
Handelsbedingungen
nachzukommen,
doch
sollten
auch
Anreize
für
Firmen
gesetzt
werden,
die
unter
angespannten
Marktbedingungen
effektiv
zur
Zuführung
von
Liquidität
beitragen.
DGT v2019
Therefore,
there
should
be
a
scheme
of
incentives
to
limit
a
sudden
and
large-scale
withdrawal
of
liquidity
under
stressed
market
conditions.
Daher
sollte
es
ein
Anreizsystem
geben,
das
bei
angespannten
Marktbedingungen
einem
plötzlichen
und
massiven
Liquiditätsentzug
Einhalt
gebietet.
DGT v2019
In
order
to
avoid
divergent
application
of
this
obligation,
it
is
important
that
trading
venues
communicate
the
existence
of
stressed
market
conditions
to
all
parties
to
the
market
making
scheme.
Um
zu
vermeiden,
dass
die
Firmen
dieser
Pflicht
in
unterschiedlicher
Weise
nachkommen,
ist
es
wichtig,
dass
die
Handelsplätze
alle
Parteien
des
Market-Making-Systems
über
das
Vorhandensein
angespannter
Marktbedingungen
informieren.
DGT v2019
Concentrations
that
can
arise
within
and
across
product
classes
under
stressed
conditions
shall
also
be
reflected.
Dabei
werden
auch
Konzentrationen
abgebildet,
die
innerhalb
von
Produktklassen
und
über
Produktklassen
hinweg
unter
Stressbedingungen
entstehen
können.
TildeMODEL v2018
The
exposure
to
these
benchmark
portfolios
shall
be
calculated
using
(a)
a
stress
methodology,
based
on
current
market
values
and
model
parameters
calibrated
to
stressed
market
conditions,
and
(b)
the
exposure
generated
during
the
stress
period,
but
applying
the
method
set
out
in
this
Section
(end
of
stress
period
market
value,
volatilities,
and
correlations
from
the
3-year
stress
period).
Das
Risiko
aus
diesen
Benchmark-Portfolios
wird
a)
anhand
einer
Stresstest-Methodik
berechnet,
bei
der
aktuelle
Marktwerte
und
Modellparameter
zu
angespannten
Marktbedingungen
kalibriert
werden,
und
b)
anhand
des
in
dieser
Stressphase
erzeugten
Risikos
ermittelt,
allerdings
unter
Anwendung
der
in
diesem
Abschnitt
dargelegten
Methode
(Marktpreis
am
Ende
der
Stressphase,
Volatilitäten
und
Korrelationen
aus
der
dreijährigen
Stressphase).
TildeMODEL v2018
The
manager
of
the
ELTIF
shall
take
all
reasonable
steps
to
ensure
that
the
financial
derivative
instruments
used
to
hedge
the
risks
inherent
to
other
investments
of
the
ELTIF
reduce
the
risks
at
the
ELTIF
level
in
accordance
with
paragraph
2,
including
in
stressed
market
conditions.
Der
Verwalter
des
ELTIF
trifft
alle
angemessenen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Finanzderivate,
von
denen
zur
Absicherung
der
mit
anderen
Anlagen
des
ELTIF
verbundenen
Risiken
Gebrauch
gemacht
wird,
die
Risiken
auf
der
Ebene
des
ELTIF
gemäß
Absatz 2,
auch
unter
angespannten
Marktbedingungen,
verringern.
DGT v2019