Übersetzung für "Strengthen awareness" in Deutsch

Big companies invest millions to strengthen and increase awareness of its brand.
Große Unternehmen investieren Millionen zu stärken und das Bewusstsein für ihre Marke.
CCAligned v1

Through this acquisition, SAF-HOLLAND aims to strengthen its brand awareness in Northern Europe.
Mit der Übernahme will SAF-HOLLAND insbesondere die Präsenz seiner Marke in Nordeuropa stärken.
ParaCrawl v7.1

The Love-Food-Hate-Waste-Campain has the objective to strengthen the awareness of food waste.
Die Love-Food-Hate-Waste-Kampagne hat das Ziel das Bewusstsein für Lebensmittelverschwendung zu verstärken.
CCAligned v1

Management can thus strengthen their awareness of internal company processes and changes.
Führungskräfte schärfen mit einer zentralen Wissensbasis das Bewusstsein für unternehmensinterne Prozesse und Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

We also make every effort to engage and strengthen the ecological awareness of our employees.
Wir sind bestrebt das Umweltbewusstsein aller Mitarbeiter zu wecken und zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Professional sponsoring partners strengthen brand awareness.
Durch professionelle Sponsoring-Partner stärken wir die Bekanntheit unserer Marke.
ParaCrawl v7.1

The aim is to strengthen awareness of the economic and social benefits of language learning.
Ziel ist es, das Bewusstsein für die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile des Fremdsprachenlernens zu schärfen.
TildeMODEL v2018

Moreover, you will strengthen your awareness of cultural differences regarding the non-verbal dimensions of communication.
Ihr Bewusstsein für kulturelle Kommunikationsunterschiede wird außerdem geschärft für die nonverbale Dimension der Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

Regular training courses and special campaigns strengthen awareness of environmental matters.
Durch regelmäßige Schulungen und Aktionen wird das Bewusstsein in Sachen Umweltschutz gestärkt und verbessert.
ParaCrawl v7.1

The BCG should strengthen the awareness of law and morality as an integral part of entrepreneurial action.
Die BCG sollen das Bewusstsein für Recht und Moral als integralem Bestandteil unternehmerischen Handelns stärken.
CCAligned v1

In addition, the company abides firmly with in-house environmental guidelines, which strengthen environmental awareness within the entire company.
Darüber hinaus lebt das Unternehmen intern aufgestellte Umweltrichtlinien, die das Umweltbewusstsein im ganzen Unternehmen stärken.
ParaCrawl v7.1

We want to convey our love of nature and strengthen awareness of sustainability issues with our communications.
Mit unseren Botschaften wollen wir die Liebe zur Natur vermitteln und das Bewusstsein für Nachhaltigkeit stärken.
ParaCrawl v7.1

The KVO wants to strengthen the awareness of the profession and to stimulate and support international cooperations and international cooperations.
Er möchte das Bewusstsein der Berufsgruppe stärken und die internationale fachliche Zusammenarbeit anregen und unterstützen.
ParaCrawl v7.1

We strengthen phonetic awareness and comprehension of spoken English in small group activities.
In kleinen Gruppenaktivitäten werden das phonetische Bewusstsein und das Hörverstehen der englischen Sprache gestärkt.
ParaCrawl v7.1

It is important to keep the two-pillar structure, to maintain direct payments and especially the strong rural development policy, and to improve competitiveness and strengthen environmental awareness.
Es ist wichtig, die Zwei-Säulen-Struktur, die Direktzahlungen und insbesondere die wirksame Politik der ländlichen Entwicklung beizubehalten sowie die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und das Umweltbewusstsein zu stärken.
Europarl v8

Last year, the Office launched the organizational integrity initiative to strengthen awareness relating to integrity and professional ethics within the Organization.
Im vergangenen Jahr leitete das Amt die Initiative für organisatorische Integrität ein, um das Bewusstsein für Integrität und Berufsethos innerhalb der Organisation zu schärfen.
MultiUN v1

This will strengthen awareness, provide up-to date information and should enhance the active participation of enterprises and workers.
Das führt zu einer verstärkten Sensibilisierung und zu aktualisierten Informationen und sollte die aktive Beteiligung von Unternehmen und Arbeitnehmern verbessern.
TildeMODEL v2018

As a general observation, it seems that more support and dialogue is needed to strengthen awareness of the environmental benefits that life-cycle thinking can bring to reducing the overall negative impacts of products.
Allgemein sind mehr Unterstützung und Dialog vonnöten, um das Bewusstsein für den Umweltnutzen zu stärken, den das Lebenszykluskonzept durch die Verringerung der negativen Gesamtauswirkungen von Produkten bietet.
TildeMODEL v2018

The EU should also further strengthen public awareness by sensitising the general public to the climate change impacts of their actions and engaging it in efforts to reduce these impacts.
Außerdem sollte die EU das öffentliche Bewusstsein stärken, indem sie die breite Öffentlichkeit für die Auswirkungen ihres Handelns auf den Klimawandel sensibilisiert und sie zu Anstrengungen bewegt, diese Auswirkungen zu mindern.
TildeMODEL v2018