Übersetzung für "Stop delivery" in Deutsch

First, we have to stop that delivery.
Erst mal müssen wir die Zustellung stoppen.
OpenSubtitles v2018

The victim was the next stop on our delivery driver's route.
Das Opfer war die nächste Station auf unserer Lieferverpflichtung Fahrers Route.
OpenSubtitles v2018

This is a shipment's last stop before delivery.
Dies ist die letzte Station der Lieferung vor dem Erreichen des Empfängers.
ParaCrawl v7.1

Our responsibility does not stop with the delivery of our measuring systems.
Unsere Verantwortung hört mit der Auslieferung unserer Systemenicht auf.
ParaCrawl v7.1

It is further advantageous if the take-off device comes to a stop after the delivery device.
Ebenso ist es vorteilhaft, wenn die Abzugseinrichtung zeitlich nach der Liefereinrichtung zum Stillstand kommt.
EuroPat v2

If something is wrong, we sound the alarm immediately and even stop delivery if necessary.
Sollte je etwas nicht stimmen, schlagen wir sofort Alarm und stoppen auch mal die Auslieferung.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, it is necessary not only to stop the delivery output of the delivery pump to the suction chamber of the fuel injection pump, but also to prevent the continued delivery of fuel from the suction chamber to the injection nozzles.
Hierzu ist es erforderlich, nicht nur die Förderleistung der Förderpumpe zum Saugraum der Kraftstoffeinspritzpumpe zu unterbinden, sondern auch zu verhindern, daß aus dem Saugraum weiterhin Kraftstoff zu den Einspritzdüsen gefördert wird.
EuroPat v2

In the case of a known pressure valve, where the closing member has a return collar and which do not come up against a fixed stop during each delivery process, the flow cross-section released in the transit bore by the closing member connected to the return collar on the side of the pump working space is made very large, particularly larger than the free cross-section of the connected delivery line.
Bei durch die DE-A-36 44 595 bekannten Druckventilen, bei denen das Schließglied einen Rücksaugbund aufweist und die nicht bei jedem Fördervorgang an einen festen Anschlag laufen, ist der dem Rücksaugbund pumpenarbeitsraumseitig sich anschließende, vom Schließglied freigelassene Durchgangsquerschnitt in der Durchgangsbohrung sehr groß ausgeführt, insbesondere größer als der freie Querschnitt der sich anschließenden Förderleitung.
EuroPat v2

With any stricture pump it is desired to be able to stop the delivery of the pump despite the rotation of the rotor.
Bei jeder Schlauchpumpe besteht der Wunsch, das Fördern der Pumpe trotz umlaufendem Läufer stoppen zu können.
EuroPat v2

When there is excess power output the valve spool 23 of the output control valve 16 assumes the switching position II and connects the section 13 of the line with the section 21, whereby the control piston 3 is displaced towards the minimum stop 6, the delivery volume of the hydro-pump 1 decreases and the power output falls.
Bei Leistungsüberschreitung nimmt der Ventilschieber 23 des Leitungsregelventils 16 die Schaltstellung II ein und verbindet den Leitungsabschnitt 13 mit dem Leitungsabschnitt 21, wodurch der Stellkolben 3 in Richtung auf dem Minimumanschlag 6 verschoben wird, das Fördervolumen der Hydropumpe 1 abnimmt und die Leistung sinkt.
EuroPat v2

When the power output is too low the valve spool 23 assumes the switching position I and connects the section 13 of the line via a section 38 with the reservoir 27, whereby the control piston 3 is displaced towards the maximum stop 5, the delivery volume of the hydro-pump 1 increases and the power output rises.
Bei Leistungsunterschreitung nimmt der Ventilschieber 23 die Schaltstellung I ein und verbindet den Leitungsabschnitt 13 über einen Leitungsabschnitt 38 mit dem Vorratsbehälter 27, wodurch der Stellkolben 3 in Richtung Maximumanschlag 5 verschoben wird, das Fördervolumen der Hydropumpe 1 zunimmt und die Leistung steigt.
EuroPat v2

Now, if on reversal of the direction of rotation the pump briefly comes to a stop the delivery pressure drops and thus also the pressure in the expansion chamber, the friction body establishes frictional engagement between the eccentric ring and outer rotor and on starting up in the opposite direction the outer rotor therefore entrains the eccentric ring into its second end position in which the eccentric ring is held by a stop.
Gelangt nun bei einer Drehrichtungsumkehr die Pumpe kurzzeitig zum Stillstand, dann fällt der Förderdruck und somit auch der Druck in der Expansionskammer ab, der Reibkörper stellt den Reibungseingriff zwischen Exzenterring und Aussenläufer her und beim Anlaufen in der Gegenrichtung nimmt daher der Aussenläufer den Exzenterring in seine zweite Endlage mit, in weicher der Exzenterring durch einen Anschlag gehalten wird.
EuroPat v2

The suction bar 11 comes to a stop above a delivery roller 14 which is accommodated in the cover 3 and rests on the glass plate of the object stage 5.
Die Saugleiste 11 kommt über einer Austragrolle 14 zum Stillstand, die im Deckel 3 untergebracht ist und auf der Glasplatte der Vorlagenbühne 5 aufliegt.
EuroPat v2