Übersetzung für "Statutory framework" in Deutsch

The important criterion must be that the statutory framework is practicable.
Wichtiges Kriterium muss sein, dass die gesetzlichen Rahmenbedingungen praktikabel sind.
Europarl v8

The management of the stock exchanges is carried on within this general statutory and regulatory framework.
Die Leitung der Börse erfolgt im Rahmen dieser gesetzlichen und reglementären Organisation.
EUbookshop v2

However, there is not always a specific statutory framework for such forward planning.
Nicht alle Staaten verfügen allerdings über einen festen rechtlichen Rahmen für solche Maßnahmen.
EUbookshop v2

The changing requirements are reflected in the statutory framework conditions and new standards.
Die geänderten Anforderungen werden durch gesetzliche Rahmenbedingungen und neue Standards beschrieben.
ParaCrawl v7.1

It was argued that the statutory framework should not be a straightjacket.
Erörtert wurde, dass der gesetzliche Rahmen kein starres Korsett sein dürfe.
ParaCrawl v7.1

We must create a realistic statutory framework.
Wir müssen realistische Rahmenbedingungen schaffen.
Europarl v8

The legal system provides a stable statutory framework in which economic actors can operate.
Das Rechtssystem bietet einen soliden gesetzlichen Rahmen, der den Wirtschaftsteilnehmern Raum zum Handeln gibt.
TildeMODEL v2018

Furthermore, nuclear technology is the subject of intense political discussion, which may cause the statutory framework conditions to change.
Die Kerntechnik unterliegt ferner einer starken politischen Diskussion, wodurch sich die gesetzlichen Rahmenbedingungen ändern können.
EuroPat v2

Until now, a statutory framework for anchoring sustainable and high-quality teacher training has not been in place in Palestine.
Gesetzliche Rahmenbedingungen zur Verankerung einer nachhaltigen und qualitativ hochwertigen Lehrerausbildung gibt es in Palästina bislang nicht.
ParaCrawl v7.1

It provides current data and facts and explains the statutory framework for the conduct of animal experiments.
Sie liefert aktuelle Daten und Fakten und erläutert den gesetzlichen Rahmen zur Durchführung von Tierversuchen.
ParaCrawl v7.1

The cooperation simultaneously forms the statutory framework for agreements based on this, such as e.g. endowed professorships.
Die Kooperation bildet gleichzeitig den rechtlichen Rahmen für darauf aufbauende Vereinbarungen, wie z.B. Stiftungsprofessuren.
ParaCrawl v7.1

The current statutory framework allows for one statutory succession to a council or housing association tenancy in England.
Der aktuelle gesetzliche Rahmen erlaubt eine gesetzliche Nachfolge in einem Rat oder einer Wohnungsbaugesellschaft in England.
ParaCrawl v7.1

Top priority: Compliance with statutory regulations and framework conditions to avoid process-related exclusion of evidence.
Die Beachtung der gesetzlichen Vorschriften und Rahmenbedingungen zur Vermeidung prozessualer Beweisverwertungsverbote haben oberste Priorität.
ParaCrawl v7.1

The country's National Youth Commission constitutes the statutory and political framework for successful youth work.
Den rechtlichen und politischen Rahmen für die erfolgreiche kommunale Jugendarbeit schafft die Nationale Jugendkommission.
ParaCrawl v7.1

The department's central task is to implement the institute's interests while continually taking into account the prevailing statutory framework .
Dabei steht stets die Verwirklichung der Institutsinteressen unter Berücksichtigung der rechtlichen Rahmenbedingungen im Mittelpunkt der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

In addition ISO 31000, ONR 49000 and statutory framework conditions will be acquired in depth.
Begleitend dazu werden die ISO 31000 und ONR 49000 sowie die gesetzlichen Rahmenbedingungen vertiefend bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

However, it is objectionable under constitutional law that the statutory framework does not require documentation on the part of the authorities.
Verfassungsrechtlich zu beanstanden ist allerdings, dass den Behörden gesetzlich keine Dokumentationspflichten vorgeschrieben sind.
ParaCrawl v7.1

In order to make these efforts to conserve resources economically sustainable, it is necessary to have proper statutory framework conditions.
Um diese Anstrengungen zur Ressourcenschonung auch wirtschaftlich abzusichern, braucht es jedoch auch geeignete rechtliche Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Pfandbrief banks are governed by a special statutory framework.
Pfandbriefbanken unterliegen besonderen gesetzlichen Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1

I would like to assure you that the European Commission not only respects and accepts Parliament's role and parliamentary control but also, as you know, we have repeatedly demonstrated that we try in every way, even beyond the statutory framework established by the Treaties, to cooperate with the European Parliament, especially on issues of this kind which are not only sensitive for economic activity, but mainly also, touch upon the sensitivities of Europe's citizens.
Ich möchte Ihnen versichern, daß die Kommission nicht nur die Rolle des Parlaments achtet und die parlamentarische Kontrolle akzeptiert, sondern daß wir, wie Sie wissen, wiederholt bewiesen haben, daß wir nach besten Kräften, selbst über den von den Verträgen vorgegebenen institutionellen Rahmen hinaus, versuchen, mit dem Europäischen Parlament insbesondere bei solchen Themen zusammenzuarbeiten, die nicht nur für das Wirtschaftsleben sensibel sind, sondern vor allen Dingen die Sensibilität der Bürger Europas berühren.
Europarl v8