Übersetzung für "Framework for" in Deutsch
We
can
normally
only
do
the
framework,
for
instance
for
Nabucco.
Wir
können
in
der
Regel
nur
den
Rahmen
vorgeben,
beispielsweise
für
Nabucco.
Europarl v8
The
reference
framework
for
German
parental
allowance
was
incorrect.
Der
Bezugsraum
für
das
deutsche
Elterngeld
ist
falsch.
Europarl v8
The
agreement
establishes
a
new
framework
for
political
dialogue.
Das
Abkommen
begründet
einen
neuen
Rahmen
für
den
politischen
Dialog.
Europarl v8
However,
the
framework
for
the
proper
functioning
of
the
state
is
problematic.
Jedoch
ist
der
Rahmen
für
das
angemessene
Funktionieren
des
Staaten
problematisch.
Europarl v8
It
constitutes
a
general
framework
for
our
future
relations
with
these
countries.
Er
ist
ein
allgemeiner
Rahmen
für
unsere
zukünftigen
Beziehungen
zu
diesen
Ländern.
Europarl v8
In
some
areas,
it
creates
an
essential
framework
of
reference
for
Member
States'
actions.
In
bestimmten
Bereichen
schaffen
sie
einen
unerläßlichen
Bezugsrahmen
für
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
What
is
the
most
suitable
framework
for
the
care
of
elderly
and
disabled
people?
Welcher
Rahmen
ist
für
die
Versorgung
älterer
Menschen
und
Behinderter
am
besten
geeignet?
Europarl v8
The
financial
framework
for
the
implementation
of
this
programme
is
hereby
set
at
EUR
30160000.’
.
Der
Finanzrahmen
für
die
Durchführung
dieses
Programms
wird
auf
30160000
EUR
festgesetzt.“
DGT v2019
The
Eastern
Partnership
and
Euronest
initiative
offer
a
suitable
framework
for
this.
Die
östliche
Partnerschaft
und
die
Euronest-Initiative
bieten
dafür
einen
geeigneten
Rahmen.
Europarl v8
It
contains
some
interesting
proposals
for
pursuing
the
necessary
framework
for
credit
rating
agencies.
Er
enthält
einige
interessante
Vorschläge
für
den
notwendigen
Rechtsrahmen
für
Ratingagenturen.
Europarl v8
The
Interinstitutional
Agreement
of
1993
established
the
framework
for
such
collaboration.
Mit
dem
Interinstitutionellen
Abkommen
von
1993
wurde
der
Rahmen
für
diese
Zusammenarbeit
festgelegt.
Europarl v8
That
is
why
a
Community
policy
framework
for
cryptography
is
urgently
needed.
Aus
diesem
Grund
ist
ein
Grundsatzrahmen
der
Gemeinschaft
für
die
Verschlüsselung
dringend
erforderlich.
Europarl v8
That
is
why
it
is
in
the
interests
of
the
poorest
people
in
the
world
that
there
should
be
a
proper
framework
for
investment.
Deshalb
ist
ein
ordnungsgemäßer
Rahmen
für
Investitionen
im
Interesse
der
Ärmsten
der
Welt.
Europarl v8
The
Presidency
claims
to
have
created
the
financial
framework
for
enlargement
to
the
east.
Die
Präsidentschaft
behauptet,
den
Finanzrahmen
für
die
Osterweiterung
geschaffen
zu
haben.
Europarl v8