Übersetzung für "Static condition" in Deutsch

This is the completely static condition without voltages and currents.
Das ist der vollständig ausgeschaltete Zustand ohne Spannungen und Ströme.
EuroPat v2

Climate is therefore not a static condition, but always a process.
Klima ist somit kein statischer Zustand, sondern immer ein Prozess.
ParaCrawl v7.1

I find nothing less interesting than remaining in a static condition.
Nichts finde ich uninteressanter als das Verweilen in einem statischen Zustand.
ParaCrawl v7.1

While musk kindles Fire, valerian sustains it as a static condition.
Während Moschus das Feuer entfacht, erhält Baldrian es in einem statischen Zustand.
ParaCrawl v7.1

That serves for fixing the saddle in the static condition of the direct electromagnetic linear drive.
Diese dient zum Festhalten des Schlittens im statischen Zustand des direkten elektromagnetischen Linearantriebs.
EuroPat v2

The measurement ensues in the static condition of the dynamic scale.
Die Messung erfolgt im statischen Zustand der dynamischen Waage.
EuroPat v2

All producing process is in the dust-free workshop and under the static-free condition.
Aller produzierende Prozess ist in der staubfreien Werkstatt und unter der statisch-freien Bedingung.
CCAligned v1

This is not a static condition, however.
Allerdings ist das kein statischer Zustand.
ParaCrawl v7.1

The hydraulic pressure in the spring strut is, in static condition, identical to the respective hydraulic spring reservoir pressure.
Hierbei ist im statischen Zustand jeweils der hydraulische Druck im Federbein gleich dem zugehörigen hydraulischen Speicherdruck.
EuroPat v2

It is the static condition.
Es ist die statische Bedingung.
ParaCrawl v7.1

The loading group 2 comprises a gas turbine 4 driven by the flue gases of the steam generator 1 and having an open circulation, a compressor 5 rigidly coupled with the gas turbine 4, and a starting motor 6 serving for the start-up operation, this starting motor 6 being disconnected after reaching the static operating condition of the installation.
Die Ladegruppe 2 besteht aus einer von den Rauchgasen des Dampferzeugers angetriebenen Gasturbine 4 mit offenem Kreislauf, einem mit der Gasturbine starr gekuppelten Verdichter 5 und einem zum Anfahren dienenden Startmotor 6, der nach Erreichen des stationären Betriebszustandes der Anlage abgekuppelt wird.
EuroPat v2

If, proceeding from a static condition, the physical activity level of the patient increases, both the temperature in the interior of the patient and the temperature in the region of the body periphery will increase.
Nimmt ausgehend von einem stationären Zustand die körperliche Aktivität des Lebewesens zu, wächst sowohl die Temperatur im Bereich des Körperkernes als auch die Temperatur im Bereich der Körperperipherie an.
EuroPat v2

The return spring and the opposing spring are therefore used in order to produce the force locking via the decoupling spring in static condition.
Die Rückstellfeder und die Gegenfeder werden also genutzt, um den Kraftschluß über die Entkoppelfeder im statischen Zustand herzustellen.
EuroPat v2

According to a first variant of this known method the sensor is heated up, by means of a short-term heating-current pulse from a static balanced condition, in which it finds itself at the temperature of the surrounding fluid.
Bei einer ersten Variante des bekannten Verfahrens wird der Sensor aus einem statischen Gleichgewichtszustand heraus, in dem er sich auf der Temperatur des Umgebungsfluids befindet, mit Hilfe eines kurzzeitigen Heizstrom-Impulses aufgeheizt.
EuroPat v2

For activation of the control unit, electrical signals conditioned by means of signal-shaping modules and representing regulated variables are fed to the computer by the absolute-value angle transmitter, which acquires the crankshaft angle in the dynamic and static condition.
Zur Ansteuerung der Steuereinheit werden dem Rechner von dem Absolutwertwinkelgeber, der den Kurbelwellenwinkel im dynamischen und statischen Zustand erfaßt, elektrische und mittels Signalformungsmodulen aufbereitete Signale zugeführt, die Regelgrößen darstellen.
EuroPat v2

For dynamic operating conditions, in particular, this means that during the transition from a first to a second hydraulic accumulator, the oil accumulated in the first hydraulic accumulator prior to disconnection is again completely released when the spring system returns to its static condition.
Insbesondere für die dynamische Betriebsweise bedeutet dies, daß beim Übergang von einem ersten zu einem zweiten Hydrospeicher das vom ersten Hydrospeicher bis zu seinem Abschalten aufgenommene Öl beim Rückfedern in die statische Lage wieder vollständig freigegeben wird.
EuroPat v2

If this switch position is maintained for a certain time interval, this points to a static load condition and the level control responds correspondingly.
Bleibt dieser Schaltzustand der Schalter für eine bestimmte Zeitspanne erhalten, so weist dies auf einen statischen Belastungszustand hin und die Niveauregelung reagiert entsprechend.
EuroPat v2

In the static condition, both the point of incidence of the first electron beam as well as the point of incidence of the second electron beam respectively have a defined potential.
Im stationären Zustand weisen sowohl der Auftreffort der ersten Elektronensonde als auch der Auftreffort der zweiten Elektronensonde jeweils ein bestimmtes Potential auf.
EuroPat v2

In the static condition, the current having a very specific current intensity also flows between these points of incidence of the two electron probes.
Im stationären Zustand fließt auch zwischen diesen beiden Auftrefforten der beiden Elektronensonden ein Strom mit einer ganz bstimmten Stromstärke.
EuroPat v2

Given this known method, a secondary electron current which likewise has a very specific current intensity is emitted at the point of incidence of the second electron probe in the static condition.
Im stationären Zustand wird bei diesem bekannten Verfahren vom Auftreffort der zweiten Elektronensonde ein Sekundärelektronenstrom mit einer ebenfalls ganz bestimmten Stromstärke emittiert.
EuroPat v2