Übersetzung für "Static" in Deutsch
This
crisis
does
not
remain
static.
Diese
Krise
bleibt
keine
statische
Krise.
Europarl v8
They
assume
we
are
always
static.
Sie
gehen
davon
aus,
dass
wir
statisch
sind,
und
zwar
ausnahmslos.
Europarl v8
Macroeconomic
surveillance
cannot
be
based
on
a
static
and
simplistic
reference
framework.
Eine
makroökonomische
Kontrolle
kann
nicht
auf
einem
statischen
und
stark
vereinfachenden
Referenzrahmen
basieren.
Europarl v8
Meeting
the
Copenhagen
criteria
is
not
a
static
process
-
it
is
a
dynamic
process.
Die
Erfüllung
der
Kopenhagener
Kriterien
ist
kein
statischer,
sondern
ein
dynamischer
Prozeß.
Europarl v8
First
reason:
constitutional
texts
are
not
static.
Erster
Grund:
Verfassungstexte
sind
nicht
statisch.
Europarl v8
We
cannot
remain
static;
instead,
we
need
continual
advances.
Wir
können
nicht
statisch
verharren,
sondern
brauchen
laufend
Neuerungen.
Europarl v8
And
this
is
a
static
culture.
Dabei
ist
dies
eine
statische
Kultur.
TED2013 v1.1
That
actually
for
a
given
body
mass
of
a
primate
the
metabolic
rate
was
static.
Bezogen
auf
die
vorhandene
Körpermasse
eines
Primaten
ist
die
Stoffwechselrate
statisch.
TED2020 v1
An
unwieldy
and
static
agenda
leads
to
repetitive
debates.
Eine
schwerfällige,
statische
Tagesordnung
führt
zu
repetitiven
Debatten.
MultiUN v1
Islamic
culture
has
neither
been
a
barrier
to
growth,
nor
has
it
been
static.
Weder
hat
die
islamische
Kultur
das
Wachstum
behindert,
noch
blieb
sie
statisch.
News-Commentary v14
All
along,
all
fantasy
books
have
always
had
maps,
but
these
maps
have
been
static.
Fantasybücher
hatten
schon
immer
Karten,
aber
diese
Karten
waren
statisch.
TED2020 v1
And
this
isn't
a
static
number.
Und
es
ist
keine
statische
Zahl.
TED2020 v1
And
one
of
the
difficulties
with
that
is
that
your
voice
is
also
not
static.
Eine
Schwierigkeit
dabei
ist,
dass
die
Stimme
nicht
statisch
ist.
TED2020 v1