Übersetzung für "State of the art" in Deutsch
That
is
the
state
of
the
art,
Mrs
Harkin.
Das
ist
der
Stand
der
Dinge,
Frau
Harkin.
Europarl v8
The
importance
of
state-of-the-art
technology
for
Europe
as
a
location
for
industry
is
underlined
time
and
again.
Es
wird
immer
wieder
für
den
Wirtschaftsstandort
Europa
die
Bedeutung
von
Spitzentechnologie
unterstrichen.
Europarl v8
This
standard
is
to
reflect
the
state
of
the
art.
Dieser
Standard
soll
dem
höchsten
Stand
der
Technik
entsprechen.
Europarl v8
As
the
state-of-the-art
technology
stands
at
present,
it
is
altogether
possible
to
reduce
the
level
of
SO2-emission
down
to
100.
Beim
heutigen
Stand
der
Technik
lassen
sich
SO2-Emissionen
durchaus
auf
100
reduzieren.
Europarl v8
And
for
that
they
have
to
be
able
to
access
state-of-the-art
markets.
Dafür
müssten
die
Bürger
Zugang
zu
den
neuesten
Märkten
haben.
TED2020 v1
So
what's
the
state
of
the
art
on
speech
recognition?
Was
ist
der
neueste
Stand
in
der
Spracherkennung?
TED2020 v1
What
is
the
current
state
of
the
art?
Was
ist
der
aktuelle
Stand
der
Technik?
TED2020 v1
Porto
Montenegro
is
the
first
comprehensive
state-of-the-art
deep
water
marina
in
the
Adriatic
Sea.
Porto
Montenegro
ist
der
erste
umfassende
hochmoderne
Tiefwasser-Yachthafen
in
der
Adria.
Wikipedia v1.0
Abseamed
has
the
highest
possible
purity
according
to
the
present
state
of
the
art.
Abseamed
besitzt
einen
nach
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Wissenschaft
höchstmöglichen
Reinheitsgrad.
EMEA v3