Übersetzung für "Is state of the art" in Deutsch
Why
has
DNA
analysis
not
been
accepted,
when
it
is
very
much
state-of-the-art?
Warum
wird
nicht
die
DNA-Analyse
vorgeschlagen,
die
aktuell
ist?
Europarl v8
That
is
the
state
of
the
art,
Mrs
Harkin.
Das
ist
der
Stand
der
Dinge,
Frau
Harkin.
Europarl v8
What
is
the
current
state
of
the
art?
Was
ist
der
aktuelle
Stand
der
Technik?
TED2020 v1
As
a
result,
there
is
excellent
state-of-the-art
research
in
progress.
Das
Ergebnis
ist
ausgezeichnete
Forschung
auf
dem
jüngsten
Stand
und
mit
ständigen
Fortschritten.
TildeMODEL v2018
My
dick
is
a
state-of-the-art
broadcast
facility.
Mein
Schwanz
ist
eine
moderne
Sendeanlage.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
state-of-the-art,
fully
integrated
entertainment
network.
Das
ist
ein
hochmodernes,
voll
integriertes
Entertainment-Netzwerk.
OpenSubtitles v2018
The
medical
facility
in
that
mountain
is
state-of-the-art.
Die
medizinische
Einrichtung
in
dem
Berg
ist
auf
dem
letzten
Stand
der
Technik.
OpenSubtitles v2018
What
you're
looking
at
is
state
of
the
art.
Was
Sie
hier
sehen,
ist
das
Allerneueste.
OpenSubtitles v2018
The
equipment
of
Massive
Dynamic
is
state
of
the
art.
Die
Ausstattung
von
Massive
Dynamic
ist
auf
dem
neuesten
Stand.
OpenSubtitles v2018
Lucky
for
us,
this
is
a
state-of-the-art
CIA
facility.
Zu
unserem
Glück
ist
das
eine
hoch
moderne
CIA
-
Einrichtung.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
state-of-the-art
morphogenetic
template.
Das
ist
die
modernste
morphogenetische
Gesichtsmaske.
OpenSubtitles v2018
The
car
is
state-of-the-art,
it
drives
itself.
Das
Auto
ist
hochmodern,
es
fährt
sich
von
selbst.
OpenSubtitles v2018
It
is
equipped
with
state-of-the-art
cadmium
missiles.
Es
ist
mit
hoch
modernen
Cadmiumraketen
ausgerüstet.
OpenSubtitles v2018