Übersetzung für "Is state of the art" in Deutsch

Why has DNA analysis not been accepted, when it is very much state-of-the-art?
Warum wird nicht die DNA-Analyse vorgeschlagen, die aktuell ist?
Europarl v8

That is the state of the art, Mrs Harkin.
Das ist der Stand der Dinge, Frau Harkin.
Europarl v8

What is the current state of the art?
Was ist der aktuelle Stand der Technik?
TED2020 v1

As a result, there is excellent state-of-the-art research in progress.
Das Ergebnis ist ausgezeichnete Forschung auf dem jüngsten Stand und mit ständigen Fortschritten.
TildeMODEL v2018

My dick is a state-of-the-art broadcast facility.
Mein Schwanz ist eine moderne Sendeanlage.
OpenSubtitles v2018

This is a state-of-the-art, fully integrated entertainment network.
Das ist ein hochmodernes, voll integriertes Entertainment-Netzwerk.
OpenSubtitles v2018

The medical facility in that mountain is state-of-the-art.
Die medizinische Einrichtung in dem Berg ist auf dem letzten Stand der Technik.
OpenSubtitles v2018

What you're looking at is state of the art.
Was Sie hier sehen, ist das Allerneueste.
OpenSubtitles v2018

The equipment of Massive Dynamic is state of the art.
Die Ausstattung von Massive Dynamic ist auf dem neuesten Stand.
OpenSubtitles v2018

Lucky for us, this is a state-of-the-art CIA facility.
Zu unserem Glück ist das eine hoch moderne CIA - Einrichtung.
OpenSubtitles v2018

This is a state-of-the-art morphogenetic template.
Das ist die modernste morphogenetische Gesichtsmaske.
OpenSubtitles v2018

The car is state-of-the-art, it drives itself.
Das Auto ist hochmodern, es fährt sich von selbst.
OpenSubtitles v2018

It is equipped with state-of-the-art cadmium missiles.
Es ist mit hoch modernen Cadmiumraketen ausgerüstet.
OpenSubtitles v2018