Übersetzung für "Start a cooperation" in Deutsch
Start
a
cooperation
with
plan2plan!
Starten
Sie
eine
Kooperation
mit
plan2plan!
CCAligned v1
Start
a
successful
cooperation
with
us
today.
Starten
Sie
mit
uns
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
We
are
ready
to
start
a
regular
cooperation.
Gerne
nehmen
wir
eine
dauerhafte
Zusammenarbeit
auf.
ParaCrawl v7.1
London
is
the
first
region
in
the
UK
to
start
a
cooperation
with
JESSICA.
London
ist
die
erste
Region
im
Vereinigten
Königreich,
die
eine
Kooperation
mit
JESSICA
beginnt.
TildeMODEL v2018
London
is
the
first
region
inthe
UKto
start
a
cooperation
with
JESSICA.
London
ist
die
erste
Region
im
Vereinigten
Königreich,
die
eine
Kooperation
mit
JESSICA
beginnt.
ParaCrawl v7.1
A
nice
conversation
with
a
quick
espresso
is
the
start
for
a
good
cooperation.
Ein
gutes
Gespräch
bei
einem
schnellen
Espresso
ist
der
Start
für
eine
gute
Kooperation.
ParaCrawl v7.1
Start
of
a
cooperation
with
Air
France
on
all
routes
from
Germany
to
France.
Hinzu
kommt
eine
Kooperation
mit
Air
France
auf
allen
Routen
von
Deutschland
nach
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
I
usually
listen
to
their
demos
and
decide
if
it
makes
sense
to
start
a
cooperation.
Ich
höre
mir
dann
die
Demos
an
und
entscheide
final
ob
es
zu
einer
Zusammenarbeit
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
German
company,
Harke
Chemicals,
and
the
Spanish
EGgroup
will
start
a
close
cooperation
in
May
2014.
Das
deutsche
Unternehmen
Harke
Chemicals
startet
im
Mai
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
spanischen
EGgroup.
ParaCrawl v7.1
The
German
HARKE
Chemicals
GmbH
and
the
Spanish
EGgroup
will
start
a
close
cooperation
in
May
2014.
Eine
enge
Kooperation
beginnen
im
Mai
2014
die
deutsche
HARKE
Chemicals
GmbH
und
die
spanische
EGgroup.
ParaCrawl v7.1
This
was
the
start
for
a
cooperation
with
the
Pfitzenmeier
group
and
the
education
comapanyÂ
IFAA.
Es
stellt
den
Beginn
einer
Kooperation
mit
der
Unternehmensgruppe
Pfitzenmeier
und
der
Ausbildungsgesellschaft
IFAA
dar.
ParaCrawl v7.1
Building
on
these
fruitful
experiences,
the
EU
and
China
are
willing
to
take
this
dialogue
further
and
to
start
a
strengthened
cooperation
in
the
field
of
agricultural
research,
rural
development,
food
security
and
quality
policies.
Auf
der
Grundlage
dieser
positiven
Erfahrungen
sind
die
EU
und
China
bereit,
diesen
Dialog
fortzusetzen
und
eine
stärkere
Zusammenarbeit
im
Bereich
Agrarforschung,
ländliche
Entwicklung,
Ernährungssicherheit
und
Qualitätspolitik
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
Today
the
Commission
sought
Council
approval
for
its
recommendation
to
start
negotiations
on
a
cooperation
agreement
with
Argentina
on
the
development
of
a
Civil
Global
Navigation
Satellite
system
(GNSS).
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
den
Rat
um
Zustimmung
zu
ihrer
Empfehlung
ersucht,
mit
Argentinien
über
den
Abschluss
einer
Kooperationsvereinbarung
über
die
Entwicklung
eines
globalen
zivilen
Satellitennavigationssystems
(GNSS)
zu
verhandeln.
TildeMODEL v2018
Following
the
meeting
at
ministerial
level
between
the
Community
and
the
countries
of
the
Gulf
Cooperation
Council
in
October
1985,
'
when
it
had
been
agreed
to
start
discussions
on
a
cooperation
agreement,
high-level
exploratory
talks
were
held
in
the
early
months
of
1986.
Im
Anschluß
an
die
Ministertagung
der
Gemeinschaft
und
der
Länder
des
Kooperationsrats
der
Golfstaaten
(GCC)
im
Oktober
1985
('),
auf
der
vereinbart
worden
war,
Gespräche
über
den
Abschluß
eines
Kooperationsabkommens
zwischen
beiden
Regionen
aufzunehmen,
fanden
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
Sondierungsgespräche
auf
hoher
Ebene
statt.
EUbookshop v2
In
the
case
of
Libya,
since
it
has
now
made
a
formal
request
to
start
negotiations
for
a
cooperation
agreement,
consideration
will
have
to
be
given
to
every
aspect
of
the
effect
that
such
an
agreement
might
have
on
the
Community's
Mediterranean
policy,
while
bearing
in
mind
the
Community's
desire
to
contribute
towards
stability
in
the
region.
Im
Falle
von
Libyen,
das
formell
um
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
im
Hinblick
auf
den
Ab
schluß
eines
Kooperationsabkommens
ersucht
hat,
muß
im
einzelnen
geprüft
werden,
welche
Rolle
dieses
Abkommen
in
der
Mittelmeerpolitik
der
Gemeinschaft
spielen
könnte,
wo
bei
das
Bestreben
der
Gemeinschaft,
zum
Gleichgewicht
in
dieser
Region
beizutragen,
nicht
aus
den
Augen
verloren
werden
darf.
EUbookshop v2
That,
really,
is
my
conclusion
along
with
the
hope
that
for
future
specific
programmes
there
will
be
a
more
frank
and
complete
cooperation
and
that
the
Sanz
Fernández
report,
which
we
hope
will
be
approved
today
for
the
second
time,
will
herald
the
start
of
a
new
cooperation
between
us.
Zweitens
erscheint
es
mir
wichtig,
die
Mitgliedstaaten
-
und
zwar
nicht
nur
die
Wissenschaftler,
sondern
auch
die
Politiker,
die
nationalen
Parlamente,
die
sich,
wenn
auch
aus
weiter
Ferne,
damit
beschäftigen
müssen
-darüber
zu
informieren,
was
hier
alles
vor
sich
gegangen
ist.
EUbookshop v2
In
1994
seven
independent
printing
offices
in
different
locations
in
Norway
decided
to
start
a
cooperation
for
business
development.
Im
Jahr
1994
entschlossen
sich
sieben
unabhängige
Druckereien
an
verschiedenen
Orten
in
Norwegen
zu
einer
Zusammenarbeit
für
die
Unternehmensentwicklung.
EUbookshop v2
Gazpromneft-Corporate
Sales,
fuel
card
operator
of
Russia’s
fourth
largest
oil
producer
Gazprom
Neft,
and
DKV
Euro
Service,
Europe’s
leading
service
card
and
toll
provider,
join
forces
and
start
a
strategical
cooperation.
Gazprom
Neft,
Tankkartenanbieter
des
viertgrößten
russischen
Erdölproduzenten
Gazprom
Neft
und
DKV
Euro
Service,
Europas
führender
Anbieter
von
Tank-
und
Servicekarten,
bündeln
ihre
Kräfte
und
gehen
eine
strategische
Partnerschaft
ein.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
participation
in
an
exhibition
for
art
in
Paris,
they
start
a
cooperation
with
Poul
Henningsen
in
1924.
Aufgrund
der
Teilnahme
an
einer
Ausstellung
für
Kunst
in
Paris
kommt
es
1924
zur
Zusammenarbeit
mit
Poul
Henningsen.
CCAligned v1
We
sincerely
like
to
be
a
reliable
supplier
and
start
a
new
cooperation
with
the
old
and
new
customer
to
double-win
career.
Wir
möchten
aufrichtig
ein
zuverlässiger
Lieferant
sein
und
eine
neue
Zusammenarbeit
mit
dem
alten
und
neuen
Kunden
beginnen,
um
Karriere
zweifach
zu
gewinnen.
CCAligned v1
During
the
past
few
years
we
have
successfully
cooperation
with
clients
from
Germany,
Russia,
Turkey,
Algeria,
Mexico,
Colombia
etc.
Welcome
to
contact
with
us
to
start
a
long
term
cooperation,
and
thank
you
for
your
kind
support!
Während
der
letzten
Jahre
haben
wir
erfolgreich
die
Zusammenarbeit
mit
Kunden
aus
Deutschland,
Russland,
der
Türkei,
Algerien,
Mexiko,
Willkommen
Kolumbiens
etc.,
zum
mit
uns
in
Verbindung
zu
treten,
um
eine
langfristige
Zusammenarbeit
zu
beginnen
und
danken
Ihnen
für
Ihre
nette
Unterstützung!
CCAligned v1
With
your
company-model-yacht
you
can
start
a
marketing
cooperation,
e.g.
ALEXSEAL,
BLOHM+VOSS,
Maui
Jam,
Segeln,
Tommy
Sails,
T-Systems,
QUANTUM-Sails,
VOLVO
OCEAN
RACE
and
many
more.
Mit
Ihrem
Firmenschiff
können
Sie
mit
uns
eine
Marketing-Kooperation
eingehen,
wie
z.B.
ALEXSEAL,
BLOHM+VOSS,
Maui
Jim,
Segeln,
Tommy
Sails,
T-Systems,
QUANTUM-Sails,
VOLVO
OCEAN
RACE
und
viele
mehr.
ParaCrawl v7.1
We
are
truly
excited
to
start
a
cooperation
with
one
of
the
top
alternative
finance
providers
in
this
country,”
says
Martins
Sulte,
CEO
and
co-founder
of
Mintos.
Wir
freuen
uns
sehr
eine
Kooperation
mit
einem
der
führenden
FInanzdienstleister
dieses
Landes
eingehen
zu
dürfen,”
sagt
Martins
Sulte,
CEO
und
Mitgründer
von
Mintos.
ParaCrawl v7.1
To
start
a
successful
future
cooperation
with
you,
we
will
be
glad
to
receive
your
information
and
after
proving
your
documents
we
will
retain
them
in
our
artists’
intermediation
programme.
Um
mit
Ihnen
eine
gute
zukünftige
Zusammenarbeit
zu
starten,
nehmen
wir
gerne
Ihre
Daten,
nach
Prüfung
der
Unterlagen,
in
unser
Künstlervermittlungsprogramm
auf.
ParaCrawl v7.1
The
signing
lays
the
foundation
stone
for
the
start
of
a
cooperation
between
the
Freudenberg
Business
Group
Vibracoustic,
and
Trelleborg's
automotive
antivibration
businesses.
Mit
dieser
Unterzeichnung
legen
beide
Partner
den
Grundstein
für
den
Start
einer
Partnerschaft
zwischen
dem
Freudenberg-Teilkonzern
Vibracoustic
und
dem
Antivibration-Automotive-Geschäft
von
Trelleborg.
ParaCrawl v7.1
The
Company
plans
to
start
a
cooperation
program
to
receive
reimbursement
in
the
participating
countries.
Das
Unternehmen
plant,
in
den
teilnehmenden
Ländern
ein
Kooperationsprogramm
für
die
Erlangung
der
Kostenerstattung
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
Today
the
Minister
of
Infrastructures
and
the
Transports,
Graziano
Delrio,
and
the
general
commander
of
the
Customs
corps,
Saverio
Capolupo,
has
signed
a
protocol
of
understanding
with
the
scope
to
start
a
grip
cooperation
between
the
next
"technical
Structure
of
mission
for
the
strategic
address,
the
development
of
infrastructures
and
the
High
surveillance"
of
the
Mit
and
the
Body
of
the
Customs
corps,
in
particular
with
the
Special
Nucleus
Anticorruzione,
recently
constitution.
Heute
der
Minister
von
den
Infrastrukturen
von
Trasporti
und,
Graziano
Delrio,
und
haben
der
kommandierende
General
von
der
Steuerfahndung,
Saverio
Capolupo,
ein
Protokoll
von
der
Einigung
mit
dem
Ziel
unterzeichnet
Kooperation
zwischen
folgenden
der
technischen
Struktur
von
der
Mission
für
die
strategische
Adresse,
die
Entwicklung
von
den
Infrastrukturen
und
die
Hohe
Überwachung"
von
dem
Mit
und
dem
Körper
von
der
Steuerfahndung
",
insbesondere
mit
der
Speziellen
Einheit
Anticorruzione,
von
der
neuen
Verfassung,
einen
Druck
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
interest
in
working
together
was
there
immediately
and
I
am
happy
that
we
now
start
a
cooperation.
Das
gegenseitige
Interesse
an
einer
Partnerschaft
war
sofort
da
und
ich
freue
mich,
dass
wir
diese
nun
geschlossen
haben.
ParaCrawl v7.1
With
the
2017/2018
training
year,
the
uvex
group
will
start
a
training
cooperation
with
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees.
Mit
dem
Ausbildungsjahr
2017/2018
startet
die
uvex
group
eine
Ausbildungskooperation
mit
dem
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1