Übersetzung für "I started out" in Deutsch

I started going out on cases.
Ich begann mich um solche Fälle zu kümmern.
TED2013 v1.1

Now, I started out as a strategy professor, and I'm still a strategy professor.
Ich begann als Strategie-Professor und ich bin noch immer ein Strategie-Professor.
TED2020 v1

I started out with 8 million dollars, and I've still got 8 million dollars.
Ich hatte vorher 8 Millionen Dollar und so viel habe ich immer noch.
OpenSubtitles v2018

I started out lookin' for Debbie, I intend to keep on.
Ich werde weiter nach Debbie suchen.
OpenSubtitles v2018

I started out pretty strong and fast... but it's beginning to get to me.
Ich habe ganz gut angefangen, aber die Strafe ist zu hart.
OpenSubtitles v2018

Do you think I started out intending to steal a diamond?
Glauben Sie, ich wollte unbedingt einen Diamanten stehlen?
OpenSubtitles v2018

I started printing out the bones almost an hour ago.
Ich habe vor über einer Stunde damit begonnen, die Knochen zu drucken.
OpenSubtitles v2018

I started out as Perry White's assistant.
Ich war die Assistentin von Perry White, jahrelang.
OpenSubtitles v2018

I started out as a bellhop, and I just worked my way up.
Ich fing als Page an und arbeitete mich hoch.
OpenSubtitles v2018

I started the marriage out with a lie.
Ich habe die Ehe mit einer Lüge begonnen.
OpenSubtitles v2018

I started out like you and you have a good life.
Ich habe wie du angefangen und du hast ein gutes Leben.
OpenSubtitles v2018

I started working out when I was 47 years old.
Ich begann zu trainieren, als ich 47 war.
OpenSubtitles v2018

I mean, I have my career in journalism that I just started out on.
Ich hab gerade erst meine Karriere im Journalismus gestartet.
OpenSubtitles v2018

I started laying them out.
Ich habe angefangen, sie zu ordnen.
OpenSubtitles v2018

I started out trying to find Abel's suicide note.
Ich habe angefangen, Abels Abschiedsbrief zu suchen.
OpenSubtitles v2018

I started looking out over the Bosphorus.
Ich fing an den Bosporus zu betrachten.
OpenSubtitles v2018

I started out with a mind-reading act.
Angefangen habe ich mit einer Gedankenleser-Nummer.
OpenSubtitles v2018

I started putting out feelers when you came to town.
Ich habe meine Fühler ausgestreckt, als du in die Stadt kamst.
OpenSubtitles v2018

When I started out, they didn't make copywriters like you.
Als ich angefangen habe, gab es keine Autoren wie Sie.
OpenSubtitles v2018