Übersetzung für "Spread the spirit" in Deutsch

How do such institutions want to spread the spirit of humanism in our society?
Wie wollen solche Institutionen den Geist des Humanismus in unserer Gesellschaft verbreiten?
ParaCrawl v7.1

Small medieval houses, paved streets and town walls spread the spirit of past times.
Kleine mittelalterliche Häuser, gepflasterte Straßen und Stadtmauern vermitteln den Geist dieser Zeit.
ParaCrawl v7.1

With the new domain extension, it will be even easier to spread the Christmas spirit.
Mit der neuen Domainendung wird es leichter, Weihnachtsstimmung zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

Let us spread the spirit of revolution in the minds of the people.
Wollen wir den Geist der Revolution in den Köpfen der Menschen verbreiten.
ParaCrawl v7.1

The development of such enterprises will help to spread the spirit of enterprise and to foster job-creating investment.
Um dafür zu sorgen, daß die Finanzierungsmöglichkeiten der Europäischen Gemeinschaft ihrer Rolle gerecht werden können,
EUbookshop v2

They have lost their ancient religious meaning, but they promote the spread of the Olympic spirit.
Sie haben ihre alte religiöse Bedeutung verloren, aber sie fördern die Verbreitung des olympischen Geistes.
ParaCrawl v7.1

So, within the context of a necessarily asymmetrical approach, we must spread the spirit of solidarity that binds us through all production sectors in the Union.
Im Rahmen einer zwangsläufig asymmetrischen Vorgehensweise müssen die Anstrengungen zur Solidarität, die wir unternehmen, auf sämtliche Produktionssektoren der Union verteilt werden.
Europarl v8

Western Balkan and Turkish civil society organisations have spread the European spirit by promoting democracy, human rights, good governance and the rule of law.
Die Organisationen der Zivilgesellschaft im Westbalkanraum und in der Türkei verbreiten den Europa-Gedanken durch die Förderung von Demokratie, Menschenrechten, Good Governance und Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018

We count on the Orchestra in these challenging times to adapt their activities and to spread the European spirit of freedom, creativity and openness in Europe and for Europe.
In diesen schwierigen Zeiten zählen wir auf das Orchester, damit es seine Aktivitäten entsprechend gestaltet und den europäischen Geist von Freiheit, Kreativität und Offenheit in und für Europa verbreitet.
TildeMODEL v2018

The prize also aims at motivating students to take part in fair competitions and spread the spirit of positive competitiveness among educational institutions.
Zugleich motiviert der Preis die Studenten, sich für fairen Wettbewerb einzusetzen und den Geist einer ehrlichen Konkurrenz in allen Bildungseinrichtungen zu verbreiten.
WikiMatrix v1

But we also hope that it will contribute to providing a basis of historical truth for the further spread of the European spirit, particularly among young people.
Wir äußern hier jedoch den Wunsch, daß diese Initiative auch dem Bedürfnis entgegenkommt, die weitere Ausbreitung des Europagedankens, besonders bei den jüngeren Generationen, auf der Grundlage der historischen Wahrheit zu fördern.
EUbookshop v2

Recalling the missionary work of the Patron of missions, he stressed the value of the PMU for the spread of the missionary spirit in the universal Church.
Indem er an die Missionstätigkeit des heiligen Franz Xaver erinnerte, betonte der Erzbischof die Bedeutung der PUM für die Verbreitung des Missionsbewusstseins in der Weltkirche.
ParaCrawl v7.1

I encourage you to maintain good relations with your Christian brothers and sisters of other denominations, especially with the Coptic Orthodox Church, and to do your utmost to spread the spirit of a true ecumenical dialogue.
Ich fordere euch auf, gute Beziehungen zu den christlichen Brüdern anderer Konfessionen zu pflegen, speziell mit der koptisch-orthodoxen Kirche, und eurerseits den Geist eines wahrhaften ökumenischen Dialogs zu fördern.
ParaCrawl v7.1

It happens that such prayer groups know everything about future events, catastrophes, and cataclysms and they spread the spirit of fear and anxiety.
Man merkt, dass die Teilnehmer alles ueber die zukuenftigen Ereignisse wissen, ueber die Katastrophen und folglich herrscht ein Geist der Angst und Schmach.
ParaCrawl v7.1

The duty of superiors is 'to spread it in the spirit of his disciples as a leaven of divine justice' (RB 2), that is, a word of liberty which challenges the liberty of persons so that they may be helped and attracted to obey the truth with their whole lives, following Christ in love.
Die Aufgabe der Obern ist es, dass das Wort Gottes "die Herzen seiner Jünger wie Sauerteig göttlicher Heilsgerechtigkeit" durchdringt (RB 2), das heißt, ein Wort der Freiheit, das die Freiheit von Menschen herausfordert, so dass es ihnen hilft und sie dazu bringt, der Wahrheit mit ihrem ganzen Leben zu gehorchen, indem sie Christus in Liebe folgen.
ParaCrawl v7.1

The Joy of the Holy Spirit is to spread out into the Spirit of His children “from every nation, race, tribe and language” (Revelation 7,9).
Die Freude des Heiligen Geistes besteht darin, sich in Fluten in den Geist seiner Kinder aus “allen Nationen und Stämmen, Völkern und Sprachen” zu ergiessen (Offenbarung 7,9).
ParaCrawl v7.1

They support or initiate militant solidarity, protest and resistance actions and promote them intensively among the working class and the broad masses in their countries and spread the the spirit of proletarian internationalism.
Sie unterstützen bzw. initiieren kämpferische Solidaritäts-, Protest- und Widerstandsaktionen und werben dazu intensiv unter der Arbeiterklasse und den breiten Massen in ihren Ländern und verbreiten den Geist des proletarischen Internationalismus.
ParaCrawl v7.1

Bourgeois anti-clericalism, as a means of drawing the attention of the working-class masses away from socialism—this is what preceded the spread of the modern spirit of "indifference" to the struggle against religion among the Social-Democrats in the West.
Der bürgerliche Antiklerikalismus als Mittel, die Aufmerksamkeit der Arbeitermassen vom Sozialismus abzulenken, ging im Westen der Verbreitung der gegenwärtigen "Gleichgültigkeit" gegenüber dem Kampf gegen die Religion, wie sie heute unter den Sozialdemokraten zu finden ist, voraus.
ParaCrawl v7.1

The Limassol Old Port is getting ready to spread the holiday spirit with an amazing "Christmas Wonderland"!
Der alte Hafen von Limassol bereitet sich darauf vor, den Feiertagsgeist mit einem erstaunlichen "Weihnachtswunderland" zu verbreiten!
ParaCrawl v7.1

We are looking for motivated, learning- and success-oriented applicants to spread the spirit of BaXian and to give you, as well as us, the possibility to gather more valuable experience.
Wir suchen motivierte, lern- und erfolgsorientierte Studenten, um den BaXian Spirit zu vermitteln und Dich, wie auch uns, um eine wertvolle Erfahrung reicher zu machen.
ParaCrawl v7.1

Balkan and Turkish civil society organisations have spread the European spirit by promoting the basic values of democracy, human rights, good governance and the rule of law.
Die Zivilgesellschaftsorganisationen des Balkans und der Türkei haben den europäischen Geist durch die Förderung basaler Werte wie Demokratie, Menschenrechte, gute Regierung und Rechtsstaat verbreitet.
ParaCrawl v7.1

In fact, it is evident that both dioceses or prelatures as well as ecclesial movements endeavor to spread the Christian spirit among all people within their circles of activity, with fidelity to the Magisterium of the Church and with a coherence of life.
In der Tat kann jeder beobachten, dass sowohl die Diözesen oder die Prälaturen, wie auch die Bewegungen, den christlichen Geist in Treue zum Lehramt der Kirche und im Geiste der Lebenseinheit unter den Personen zu verbreiten suchen, die in ihrem Aktionsbereich liegen.
ParaCrawl v7.1

Helmut Haasis documents the support given to the Charismatic camp by the Catholic Church in his lecture “Die Ausbreitung des Pfingstgeistes” [“The spread of the Pentecostal spirit”], in the following terms:
Die Unterstützung der katholischen Kirche für das Charismatische Lager dokumentiert Helmut Haasis in seinem Vortrag „Die Ausbreitung des Pfingstgeistes” folgendermaßen: „Der katholische Initiator war der Papst.
ParaCrawl v7.1

Haniya said that the objective of the camps was to instill the campers with values to strengthen their morals and spread the spirit of jihad (Al-Ra'i, June 9, 2013).
Haniya erklärte, Ziel der Sommerlager sei es, den Kindern und Jugendlichen Werte beizubringen, ihre Moral zu stärken und den Geist des Jihad in ihnen zu verankern (Al-Rai'i, 9. Juni 2013).
ParaCrawl v7.1