Übersetzung für "Spokes" in Deutsch

We sat there and compared wheels and tires and spokes and tubes.
Wir saßen da und verglichen Räder und Reifen und Speichen und Röhren.
TED2020 v1

The hollow spokes had a core made of wood to made them more flexible to cushion unevenness of the track.
Die hohlen Speichen enthielten einen Kern aus Holz, um Unebenheiten besser abzufedern.
Wikipedia v1.0

We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
Wir hatten gebrochene Räder, Speichen, Naben und...
OpenSubtitles v2018

We profiled that you operated as spokes on a wheel.
Wir haben ausgearbeitet, dass Sie wie die Speichen eines Rades zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018

In an aerodynamic first, Baker covered the spokes to reduce drag.
Baker deckte die Speichen ab, um den Widerstand zu reduzieren.
OpenSubtitles v2018

They're all just spokes on a wheel.
Sie alle sind nur Speichen auf einem Rad.
OpenSubtitles v2018

How about something with playing cards in the spokes?
Wie wäre es mit etwas mit Spielkarten an den Speichen?
OpenSubtitles v2018

Well, you pay for the extra axles, spokes and tongues and heavy equipment.
Sie zahlen für die Extraachsen, Speichen und Nuten und die Ausstattung.
OpenSubtitles v2018

Some guy with spikes in his spokes was tearing up the other guy's wheels.
Ein Typ mit Nägeln in seinen Speichen zerfetzte die anderen Reifen.
OpenSubtitles v2018

She was trying to get away, and her head got caught in the spokes.
Sie wollte abhauen, und da verfing sich ihr Kopf in den Speichen.
OpenSubtitles v2018

It's just harder to put baseball cards in the spokes.
Ist nur schwerer, Baseballkarten in die Speichen zu stecken.
OpenSubtitles v2018

The steering wheel hub 6 is connected over spokes 10 to the steering wheel 1.
Die Lenkradnabe 6 ist über Speichen 10 mit dem Lenkrad 1 verbunden.
EuroPat v2

The other cutters are arranged in the intermediate spaces between the spokes 21.
Die übrigen Messer sind in den Zwischenräumen zwischen den Speichen 21 angeordnet.
EuroPat v2