Übersetzung für "Spokes" in Deutsch
We
sat
there
and
compared
wheels
and
tires
and
spokes
and
tubes.
Wir
saßen
da
und
verglichen
Räder
und
Reifen
und
Speichen
und
Röhren.
TED2020 v1
The
hollow
spokes
had
a
core
made
of
wood
to
made
them
more
flexible
to
cushion
unevenness
of
the
track.
Die
hohlen
Speichen
enthielten
einen
Kern
aus
Holz,
um
Unebenheiten
besser
abzufedern.
Wikipedia v1.0
We've
had
broken
wheels,
broken
spokes,
broken
hubs,
and...
Wir
hatten
gebrochene
Räder,
Speichen,
Naben
und...
OpenSubtitles v2018
We
profiled
that
you
operated
as
spokes
on
a
wheel.
Wir
haben
ausgearbeitet,
dass
Sie
wie
die
Speichen
eines
Rades
zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018
In
an
aerodynamic
first,
Baker
covered
the
spokes
to
reduce
drag.
Baker
deckte
die
Speichen
ab,
um
den
Widerstand
zu
reduzieren.
OpenSubtitles v2018
They're
all
just
spokes
on
a
wheel.
Sie
alle
sind
nur
Speichen
auf
einem
Rad.
OpenSubtitles v2018
How
about
something
with
playing
cards
in
the
spokes?
Wie
wäre
es
mit
etwas
mit
Spielkarten
an
den
Speichen?
OpenSubtitles v2018
Well,
you
pay
for
the
extra
axles,
spokes
and
tongues
and
heavy
equipment.
Sie
zahlen
für
die
Extraachsen,
Speichen
und
Nuten
und
die
Ausstattung.
OpenSubtitles v2018
Some
guy
with
spikes
in
his
spokes
was
tearing
up
the
other
guy's
wheels.
Ein
Typ
mit
Nägeln
in
seinen
Speichen
zerfetzte
die
anderen
Reifen.
OpenSubtitles v2018
She
was
trying
to
get
away,
and
her
head
got
caught
in
the
spokes.
Sie
wollte
abhauen,
und
da
verfing
sich
ihr
Kopf
in
den
Speichen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
harder
to
put
baseball
cards
in
the
spokes.
Ist
nur
schwerer,
Baseballkarten
in
die
Speichen
zu
stecken.
OpenSubtitles v2018
The
steering
wheel
hub
6
is
connected
over
spokes
10
to
the
steering
wheel
1.
Die
Lenkradnabe
6
ist
über
Speichen
10
mit
dem
Lenkrad
1
verbunden.
EuroPat v2
The
other
cutters
are
arranged
in
the
intermediate
spaces
between
the
spokes
21.
Die
übrigen
Messer
sind
in
den
Zwischenräumen
zwischen
den
Speichen
21
angeordnet.
EuroPat v2