Übersetzung für "Spoke" in Deutsch

You spoke of the ecological rehabilitation of the environment.
Sie haben von der ökologischen Rehabilitierung der Umwelt gesprochen.
Europarl v8

You spoke about an international recession, international crisis.
Sie sprachen von einer internationalen Rezession, einer internationalen Krise.
Europarl v8

Prime Minister Reinfeldt, you spoke quite rightly of the climate crisis.
Herr Premierminister Reinfeldt, Sie haben völlig zu Recht von der Klimakrise gesprochen.
Europarl v8

I am thinking of the gas pipeline, because you spoke about energy policy.
Ich denke da an die Gas-Pipeline, weil Sie von Energiepolitik gesprochen haben.
Europarl v8

You may not have been present this afternoon, when President Havel spoke.
Vielleicht waren Sie heute Nachmittag nicht anwesend, als Präsident Havel sprach.
Europarl v8

Members who spoke a month ago were not considered.
Abgeordnete die vor einem Monat gesprochen haben, wurden nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Not long ago I myself spoke about it.
Vor Kurzem habe ich selbst darüber gesprochen.
Europarl v8

You spoke of the resolution adopted by the European Parliament in November 2009.
Sie sprachen von der im November 2009 durch das Europäische Parlament angenommenen Entschließung.
Europarl v8

President Van Rompuy, you spoke about budgetary discipline.
Herr Präsident Van Rompuy, Sie haben über die Haushaltsdisziplin gesprochen.
Europarl v8

You spoke of minimum standards, Commissioner, but that is not enough.
Sie haben von Mindeststandards gesprochen, Herr Kommissar, aber das reicht nicht.
Europarl v8

In your response you spoke about forthcoming summits on climate change.
In Ihrer Antwort haben Sie über zukünftige Gipfel zum Klimawandel gesprochen.
Europarl v8

A few moments ago, Mr Ludvigsson spoke about stress tests.
Vor einigen Monaten sprach Herr Ludvigsson von Stresstests.
Europarl v8

Mr Klinz spoke earlier about 'more transparency'.
Herr Klinz hat zuvor von "mehr Transparenz" gesprochen.
Europarl v8

Madam President, earlier, I spoke about the technical details.
Frau Präsidentin, zuvor habe ich über die technischen Einzelheiten gesprochen.
Europarl v8

Mrs Hassi also spoke about LULUCF.
Frau Hassi sprach auch über LULUCF.
Europarl v8

The Commissioner spoke of work in progress.
Der Kommissar sprach von fortschreitenden Bemühungen.
Europarl v8

You spoke about direct negotiations.
Sie haben über direkte Verhandlungen gesprochen.
Europarl v8

Just now, Mr Zwiefka spoke of utopia, recalling the founding fathers.
Gerade eben hat Herr Zwiefka von Utopie gesprochen und an die Gründerväter erinnert.
Europarl v8

Mrs Lichtenberger spoke of a brick wall.
Frau Lichtenberger sprach von einer Gummiwand.
Europarl v8

You spoke about those in the former Soviet Union and in Eastern Europe.
Sie haben von denen in der ehemaligen Sowjetunion und in Osteuropa gesprochen.
Europarl v8

I spoke to Mr Fischler again yesterday.
Ich habe gestern noch mit Herrn Fischler gesprochen.
Europarl v8