Übersetzung für "Spoke of" in Deutsch

You spoke of the ecological rehabilitation of the environment.
Sie haben von der ökologischen Rehabilitierung der Umwelt gesprochen.
Europarl v8

Prime Minister Reinfeldt, you spoke quite rightly of the climate crisis.
Herr Premierminister Reinfeldt, Sie haben völlig zu Recht von der Klimakrise gesprochen.
Europarl v8

You spoke of the resolution adopted by the European Parliament in November 2009.
Sie sprachen von der im November 2009 durch das Europäische Parlament angenommenen Entschließung.
Europarl v8

You spoke of minimum standards, Commissioner, but that is not enough.
Sie haben von Mindeststandards gesprochen, Herr Kommissar, aber das reicht nicht.
Europarl v8

The Commissioner spoke of work in progress.
Der Kommissar sprach von fortschreitenden Bemühungen.
Europarl v8

Just now, Mr Zwiefka spoke of utopia, recalling the founding fathers.
Gerade eben hat Herr Zwiefka von Utopie gesprochen und an die Gründerväter erinnert.
Europarl v8

Mrs Lichtenberger spoke of a brick wall.
Frau Lichtenberger sprach von einer Gummiwand.
Europarl v8

We rightly spoke of reconciliation and reform.
Wir sprechen zu Recht über Versöhnung und Reform.
Europarl v8

Mr Kinkel spoke of a new policy for Timor.
Herr Kinkel sprach von einer neuen Timor-Politik.
Europarl v8

You spoke of the German contribution.
Sie haben den deutschen Beitrag angesprochen.
Europarl v8

Then it would have some credibility when it spoke of democracy.
Dann würde ein Stück Glaubwürdigkeit darin liegen, wenn Europa von Demokratie spricht.
Europarl v8

Several speakers also spoke of the nature of the Economic Partnership Agreements.
Zahlreiche Redner haben auch die Art der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen angesprochen.
Europarl v8

Mr Lehne, you spoke of several billion euros.
Herr Lehne, Sie haben von einigen Milliarden Euro gesprochen.
Europarl v8

The Commissioner also spoke of an ambitious, legally-binding agreement.
Die Kommissarin hat auch von einem ehrgeizigen, rechtsverbindlichen Übereinkommen gesprochen.
Europarl v8

On the question of substance, Mrs Reding spoke of added value.
Zur Frage des Inhaltes sprach Frau Reding von Mehrwert.
Europarl v8

I spoke earlier of a success on two counts.
Ich sprach vorhin von einem doppelten Erfolg.
Europarl v8

President Cardoso spoke in favour of introducing a Tobin tax.
Präsident Cardoso hat sich für die Einführung einer Tobin-Steuer ausgesprochen.
Europarl v8

Mrs Gröner spoke of this earlier.
Frau Gröner sprach ebenfalls bereits darüber.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, you spoke of the new Commission.
Herr Ratspräsident, Sie haben von der neuen Kommission geredet.
Europarl v8

You spoke of labelling from field to table.
Sie sprachen von der Kennzeichnung vom Acker bis zum Tisch.
Europarl v8

Mrs Harms spoke of relations with national parliaments.
Frau Harms sprach über die Beziehungen zu den nationalen Parlamenten.
Europarl v8

Mrs Lichtenberger spoke of the role of Parliament when we make law.
Frau Lichtenberger sprach über die Rolle des Parlaments bei der Rechtsetzung.
Europarl v8

You spoke of the designation of certain Commissioners.
Sie haben über die Ernennung bestimmter Kommissare gesprochen.
Europarl v8

A Turkish academic recently spoke of a poisoned atmosphere.
Erst kürzlich sprach ein türkischer Akademiker von einer vergifteten Atmosphäre.
Europarl v8

You spoke of speculation, Mr Obermayr.
Sie haben von Spekulationen gesprochen, Herr Obermayr.
Europarl v8

Those who criticised the Treaty of Lisbon spoke of a democratic deficit.
Diejenigen, die den Vertrag von Lissabon kritisieren, sprechen von einem Demokratiedefizit.
Europarl v8