Übersetzung für "Spirit of collaboration" in Deutsch
May
I,
in
the
spirit
of
collaboration,
ask
a
question
in
return?
Darf
ich,
im
Geiste
der
Zusammenarbeit,
im
Gegenzug
eine
Frage
stellen?
OpenSubtitles v2018
This
association
has
exhausted
every
spirit
of
collaboration
with
subjects
of
this
caliber.
Diese
Vereinigung
hat
jeden
Geist
der
Zusammenarbeit
mit
Subjekten
dieses
Kalibers
erschöpft.
CCAligned v1
The
spirit
of
claim
delays
progress
which
the
spirit
of
collaboration
makes.
Der
Forderungsgeist
verzögert
die
Fortschritte,
die
der
Geist
der
Zusammenarbeit
erzielt.
ParaCrawl v7.1
The
results
depend
of
our
imagination,
initiative
and
spirit
of
collaboration.
Die
Ergebnisse
hängen
von
unserer
Einbildungskraft,
Initiative
und
Geist
der
Kollaboration
ab.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
should
encourage
trust
and
a
spirit
of
collaboration
and
remove
barriers.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
das
Gefühl
von
Vertrauen
und
Zusammenarbeit
unterstützen
und
Hindernisse
aus
dem
Weg
räumen.
TildeMODEL v2018
In
this
spirit
of
collaboration,
the
global
ISSA
membership
looks
forward
to
the
centenary
initiative.
In
diesem
Geist
der
Zusammenarbeit
unterstützen
auch
die
IVSS-Mitglieder
der
ganzen
Welt
diese
Initiative.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
not
only
the
crisis
that
triggers
this
new
spirit
of
collaboration.
Dabei
aber
sei
nicht
allein
die
Krise
der
Auslöser
für
den
neuen
Geist
der
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
spirit
of
collaboration
beyond
boundaries
and
borders
that
motivated
everyone.
Es
sei
der
Geist
einer
grenzenlosen
Zusammenarbeit
gewesen,
welcher
die
Leute
motiviert
hätte.
ParaCrawl v7.1
That
act
is
nothing
more
or
less
than
one
more
sign
of
the
spirit
of
transparency
and
collaboration
with
Parliament
which
the
Commission
and
particularly
Commissioner
Bonino
is
advocating.
Dieses
Vorgehen
ist
ein
weiteres
Beispiel
für
das
Bemühen
um
Transparenz
und
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament,
das
die
Kommission
und
insbesondere
die
Kommissarin
Bonino
erkennen
lassen.
Europarl v8
Mr
Manzella's
report
represents
the
adequate
framework
to
achieve
this
objective
and
the
Commission
wants
to
show
that
it
is
prepared
to
participate
in
an
active
and
constructive
way
in
the
negotiations,
in
a
spirit
of
collaboration,
in
order
to
ensure
the
success
of
Parliament's
strengthened
role
in
the
legislative
procedure.
Der
Bericht
von
Herrn
Manzella
ist
der
geeignete
Rahmen
hierfür,
und
die
Kommission
ist
bereit,
aktiv
und
konstruktiv
im
Geiste
der
Zusammenarbeit
an
den
Verhandlungen
mitzuwirken
und
somit
dem
Parlament
eine
bedeutendere
Rolle
im
Gesetzgebungsverfahren
zuzusprechen.
Europarl v8
With
this
report,
Parliament
hopes
for
thematic
continuity
with
the
sixth
Framework
Programme
and
an
enhanced
spirit
of
transnational
collaboration.
Mit
diesem
Bericht
bekundet
das
Europäische
Parlament
seinen
Wunsch
nach
thematischer
Kontinuität
zum
Sechsten
Rahmenprogramm
und
nach
einem
stärkeren
Sinn
für
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit.
Europarl v8
I
should
like
to
express
my
thanks
for
the
positive
spirit
of
collaboration
we
have
enjoyed
with
the
Finnish
Presidency
and
I
would
add,
in
response
to
a
question
raised,
if
I
remember
rightly,
by
Mrs
Ludford
-
because
this
issue
was
not
mentioned
in
my
first
speech
-
that
the
Commission
vehemently
condemns
this
so-called
conference
on
the
holocaust
held
in
Teheran.
Ich
möchte
meinen
Dank
für
den
positiven
Geist
der
Zusammenarbeit
zum
Ausdruck
bringen,
die
wir
mit
der
finnischen
Präsidentschaft
erlebt
haben,
und
möchte
in
Beantwortung
einer
Frage,
die,
wenn
ich
mich
recht
erinnere,
von
Frau
Ludford
gestellt
wurde
-
denn
dieser
Punkt
kam
in
meinem
ersten
Redebeitrag
nicht
zur
Sprache
-,
noch
hinzufügen,
dass
die
Kommission
diese
so
genannte
Konferenz
zum
Holocaust
in
Teheran
scharf
verurteilt.
Europarl v8
The
spirit
of
collaboration
with
which
the
three
great
institutions
have
approached
this
file
has
been
admirable.
Der
Geist
der
Zusammenarbeit,
mit
dem
die
drei
großen
Institutionen
diese
Frage
angegangen
sind,
ist
bewundernswert.
Europarl v8
Finally,
we
appreciate
the
commitment
to
boost
the
Union's
economy
and
define
the
future
of
the
common
agricultural
policy,
and
highlight
your
spirit
of
collaboration
on
thorny
problems
like
immigration
and
the
security
policy.
Schließlich
begrüßen
wir
Ihre
Verpflichtung,
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
der
Union
zu
fördern,
die
Zukunft
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
festzulegen
und
Ihre
Absicht
zur
Zusammenarbeit
in
so
schwierigen
Fragen
wie
denen
der
Einwanderung
und
der
Sicherheitspolitik
zu
bekräftigen.
Europarl v8
Today
I
should
like
to
congratulate
Parliament
on
its
spirit
of
collaboration
and
its
willingness
to
achieve
convergence.
Ich
möchte
das
Parlament
an
dieser
Stelle
zu
seinem
Geist
der
Zusammenarbeit
sowie
zu
seiner
Bereitschaft
beglückwünschen,
Konvergenz
zu
erzielen.
Europarl v8
I
should
like
to
mention,
however,
the
positive
spirit
of
collaboration
with
the
Commission
and
to
say
that
Parliament
will
keep
a
close
eye
on
events
and
that
it
will
do
all
it
can
to
help
even
if
it
is
not
represented
on
the
Administrative
Board.
Lassen
Sie
mich
trotzdem
die
gute
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
hervorheben
und
sagen,
dass
das
Parlament
den
Fortgang
des
Geschehens
aufmerksam
verfolgen
und
mit
allen
Mitteln
unterstützen
wird,
auch
wenn
es
im
Aufsichtsrat
nicht
vertreten
ist.
Europarl v8
Youth
Friendship
Societies
and
the
twinning
of
youth
NGOs
in
small
towns
and
villages
in
the
MPCs
with
European
counterparts
should
be
encouraged,
with
a
view
to
disseminating
a
spirit
of
understanding,
tolerance,
collaboration,
and
appreciation
of
cultures
on
the
two
sides.
Die
Schaffung
von
Jugendaustauschgesellschaften
und
Partnerschaften
zwischen
Jugendorganisationen
in
Kleinstädten
und
Dörfern
der
Europa-Mittelmeer-Partnerländer
und
der
EU-Mitgliedstaaten
sollte
gefördert
werden,
um
so
einen
Beitrag
zur
Verbesserung
des
Verständnisses,
der
Toleranz
und
der
Zusammenarbeit
sowie
der
Wertschätzung
der
Kultur
auf
beiden
Seiten
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
We
are
in
full
agreement
that
the
good
spirit
of
collaboration
and
co-operation,
that
has
been
the
basis
of
our
work
here
in
Venice,
is
also
the
basis
for
having
a
dialogue
on
the
possible
extension
of
Fisheries
Protection
Zones.
Wir
sind
einstimmig
der
Meinung,
dass
der
gute
Geist
der
Zusammenarbeit,
der
bereits
unsere
Arbeit
hier
in
Venedig
geprägt
hat,
auch
die
Grundlage
für
einen
Dialog
über
die
mögliche
Ausweitung
der
Fischereischutzzonen
bilden
wird.
TildeMODEL v2018
May
I
express
my
appreciation
at
this
point
for
the
great
spirit
of
collaboration
shown
by
the
European
Investment
Bank,
which
has
drawn
up
a
meticulous
plan
for
financing
this
Initiative.
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
die
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
erwähnen,
die
bereits
einen
sehr
detaillierten
Plan
zur
Finanzierung
dieser
Initiative
ausgearbeitet
hat.
TildeMODEL v2018