Übersetzung für "Spirit of collaboration" in Deutsch

May I, in the spirit of collaboration, ask a question in return?
Darf ich, im Geiste der Zusammenarbeit, im Gegenzug eine Frage stellen?
OpenSubtitles v2018

This association has exhausted every spirit of collaboration with subjects of this caliber.
Diese Vereinigung hat jeden Geist der Zusammenarbeit mit Subjekten dieses Kalibers erschöpft.
CCAligned v1

The spirit of claim delays progress which the spirit of collaboration makes.
Der Forderungsgeist verzögert die Fortschritte, die der Geist der Zusammenarbeit erzielt.
ParaCrawl v7.1

The results depend of our imagination, initiative and spirit of collaboration.
Die Ergebnisse hängen von unserer Einbildungskraft, Initiative und Geist der Kollaboration ab.
ParaCrawl v7.1

The Member States should encourage trust and a spirit of collaboration and remove barriers.
Die Mitgliedstaaten sollten das Gefühl von Vertrauen und Zusammenarbeit unterstützen und Hindernisse aus dem Weg räumen.
TildeMODEL v2018

In this spirit of collaboration, the global ISSA membership looks forward to the centenary initiative.
In diesem Geist der Zusammenarbeit unterstützen auch die IVSS-Mitglieder der ganzen Welt diese Initiative.
ParaCrawl v7.1

But it is not only the crisis that triggers this new spirit of collaboration.
Dabei aber sei nicht allein die Krise der Auslöser für den neuen Geist der Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

It was the spirit of collaboration beyond boundaries and borders that motivated everyone.
Es sei der Geist einer grenzenlosen Zusammenarbeit gewesen, welcher die Leute motiviert hätte.
ParaCrawl v7.1

That act is nothing more or less than one more sign of the spirit of transparency and collaboration with Parliament which the Commission and particularly Commissioner Bonino is advocating.
Dieses Vorgehen ist ein weiteres Beispiel für das Bemühen um Transparenz und Zusammenarbeit mit dem Parlament, das die Kommission und insbesondere die Kommissarin Bonino erkennen lassen.
Europarl v8

Mr Manzella's report represents the adequate framework to achieve this objective and the Commission wants to show that it is prepared to participate in an active and constructive way in the negotiations, in a spirit of collaboration, in order to ensure the success of Parliament's strengthened role in the legislative procedure.
Der Bericht von Herrn Manzella ist der geeignete Rahmen hierfür, und die Kommission ist bereit, aktiv und konstruktiv im Geiste der Zusammenarbeit an den Verhandlungen mitzuwirken und somit dem Parlament eine bedeutendere Rolle im Gesetzgebungsverfahren zuzusprechen.
Europarl v8

With this report, Parliament hopes for thematic continuity with the sixth Framework Programme and an enhanced spirit of transnational collaboration.
Mit diesem Bericht bekundet das Europäische Parlament seinen Wunsch nach thematischer Kontinuität zum Sechsten Rahmenprogramm und nach einem stärkeren Sinn für die länderübergreifende Zusammenarbeit.
Europarl v8

I should like to express my thanks for the positive spirit of collaboration we have enjoyed with the Finnish Presidency and I would add, in response to a question raised, if I remember rightly, by Mrs Ludford - because this issue was not mentioned in my first speech - that the Commission vehemently condemns this so-called conference on the holocaust held in Teheran.
Ich möchte meinen Dank für den positiven Geist der Zusammenarbeit zum Ausdruck bringen, die wir mit der finnischen Präsidentschaft erlebt haben, und möchte in Beantwortung einer Frage, die, wenn ich mich recht erinnere, von Frau Ludford gestellt wurde - denn dieser Punkt kam in meinem ersten Redebeitrag nicht zur Sprache -, noch hinzufügen, dass die Kommission diese so genannte Konferenz zum Holocaust in Teheran scharf verurteilt.
Europarl v8

The spirit of collaboration with which the three great institutions have approached this file has been admirable.
Der Geist der Zusammenarbeit, mit dem die drei großen Institutionen diese Frage angegangen sind, ist bewundernswert.
Europarl v8

Finally, we appreciate the commitment to boost the Union's economy and define the future of the common agricultural policy, and highlight your spirit of collaboration on thorny problems like immigration and the security policy.
Schließlich begrüßen wir Ihre Verpflichtung, den wirtschaftlichen Aufschwung der Union zu fördern, die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik festzulegen und Ihre Absicht zur Zusammenarbeit in so schwierigen Fragen wie denen der Einwanderung und der Sicherheitspolitik zu bekräftigen.
Europarl v8

Today I should like to congratulate Parliament on its spirit of collaboration and its willingness to achieve convergence.
Ich möchte das Parlament an dieser Stelle zu seinem Geist der Zusammenarbeit sowie zu seiner Bereitschaft beglückwünschen, Konvergenz zu erzielen.
Europarl v8

I should like to mention, however, the positive spirit of collaboration with the Commission and to say that Parliament will keep a close eye on events and that it will do all it can to help even if it is not represented on the Administrative Board.
Lassen Sie mich trotzdem die gute Zusammenarbeit mit der Kommission hervorheben und sagen, dass das Parlament den Fortgang des Geschehens aufmerksam verfolgen und mit allen Mitteln unterstützen wird, auch wenn es im Aufsichtsrat nicht vertreten ist.
Europarl v8

Youth Friendship Societies and the twinning of youth NGOs in small towns and villages in the MPCs with European counterparts should be encouraged, with a view to disseminating a spirit of understanding, tolerance, collaboration, and appreciation of cultures on the two sides.
Die Schaffung von Jugendaustauschgesellschaften und Partnerschaften zwischen Jugend­organisationen in Kleinstädten und Dörfern der Europa-Mittelmeer-Partnerländer und der EU-Mitgliedstaaten sollte gefördert werden, um so einen Beitrag zur Verbesserung des Verständ­nisses, der Toleranz und der Zusammenarbeit sowie der Wertschätzung der Kultur auf beiden Seiten zu leisten.
TildeMODEL v2018

We are in full agreement that the good spirit of collaboration and co-operation, that has been the basis of our work here in Venice, is also the basis for having a dialogue on the possible extension of Fisheries Protection Zones.
Wir sind einstimmig der Meinung, dass der gute Geist der Zusammenarbeit, der bereits unsere Arbeit hier in Venedig geprägt hat, auch die Grundlage für einen Dialog über die mögliche Ausweitung der Fischereischutzzonen bilden wird.
TildeMODEL v2018

May I express my appreciation at this point for the great spirit of collaboration shown by the European Investment Bank, which has drawn up a meticulous plan for financing this Initiative.
Bei dieser Gelegenheit möchte ich die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank erwähnen, die bereits einen sehr detaillierten Plan zur Finanzierung dieser Initiative ausgearbeitet hat.
TildeMODEL v2018