Übersetzung für "Special achievements" in Deutsch

Special achievements and trophies await you in the game Holiday Jigsaw Easter 2.
Im Spiel Holiday Jigsaw Easter 2 warten besondere Errungenschaften und Trophäen auf dich.
ParaCrawl v7.1

Special achievements and volunteer activities are especially recognised by the Ruhr-Universität.
Besondere Leistungen und soziales Engagement werden an der Ruhr-Universität besonders anerkannt.
ParaCrawl v7.1

For example, scholarships can be awarded for special achievements or social engagement.
Stipendien können zum Beispiel für besondere Leistungen oder soziales Engagement vergeben werden.
ParaCrawl v7.1

This prize is awarded annually by BTV Vöcklabruck for special achievements in the district.
Dieser Preis wird jährlich vom BTV Vöcklabruck für besondere Leistungen im Bezirk verliehen.
ParaCrawl v7.1

There are over 50 in game Trophies to be won for special achievements.
Es gibt über 50 im Spiel Trophies für besondere Leistungen gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

There are also special Free Company achievements.
Es gibt außerdem besondere Errungenschaften für Freie Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Winners are rewarded for special achievements in basic neurological research.
Er wird jedes Jahr für besondere Leistungen in der neurologischen Grundlagenforschung vergeben.
ParaCrawl v7.1

A total of 19 suppliers received the award for special achievements and innovation.
Insgesamt erhielten 19 Lieferanten den Award für ihre besonderen Leistungen und ihre Innovationskraft.
ParaCrawl v7.1

Dassault Systèmes has awarded our teams for special achievements in seminal client projects.
Dassault Systèmes hat unsere Teams für besondere Leistungen in marktwichtigen Kundenprojekten ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

When you complete these special achievements you will receive 10,000 Gold Coins.
Wenn Sie diese speziellen Leistungen vervollständigen, erhalten Sie 10.000 Goldmünzen.
ParaCrawl v7.1

Also, in the military, the medals for special achievements are also awarded.
Auch im Militär werden Sternorden für besondere Leistungen verliehen.
ParaCrawl v7.1

Usually, dog owners give the food pieces for special achievements as a reward or token of love.
Normalerweise geben Hundebesitzer die Futterstückchen bei besonderen Leistungen als Belohnung oder Liebesbeweis.
ParaCrawl v7.1

The jury awarded this title for special design achievements in terms of form and function.
Diese vergab die Jury für besondere Designleistungen in Form und Funktion.
ParaCrawl v7.1

I hope that Western Europe and Eastern Europe will not forget the special achievements of Eastern European culture.
Ich hoffe, dass Westeuropa und Osteuropa die besonderen Leistungen der osteuropäischen Kultur nicht vergessen.
Europarl v8

The "Zuckerkandl Preis" is an award for special achievements in the field of urology.
Der „Zuckerkandl-Preis“ ist eine Auszeichnung für besondere Leistungen auf dem Gebiet der Urologie.
WikiMatrix v1

ECA awards the Max-Perutz-Prize for special achievements in any field of crystallography.
Die ECA verleiht den Max-Perutz-Preis in Anerkennung besonderer Verdienste auf einem Gebiet der Kristallographie.
WikiMatrix v1

The performance management measures the degree of target attainment of the employees and serves to honor special achievements.
Das Performance Management misst den Zielerreichungsgrad der Mitarbeiter und dient der Auszeichnung besonderer Leistungen.
CCAligned v1

Also this year young scientists have the opportunity to receive funding for special achievements and research work.
Auch in diesem Jahr haben Nachwuchswissenschaftler die Möglichkeit, für besondere Leistungen und Forschungsarbeiten…
CCAligned v1

In honour of her special achievements Portugal has issued a special Euro coin with a nominal value of 7.5 Euro.
Zu Ehren seiner besonderen Leistungen hat Portugal eine Sondermünze mit einem Nennwert von 7,5 Euro ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Apprentices awaits a bundle of voluntary social benefits and - for outstanding achievements - special bonuses and certificates.
Auszubildende erwartet ein Bündel freiwilliger Sozialleistungen und – bei herausragenden Leistungen – Sonderboni und Zeugnisgeld.
ParaCrawl v7.1

In his early infancy he showed a strong interest in research and special intellectual achievements.
Bereits in frühestem Kindesalter fällt er durch seinen Forscherdrang und seine besonderen intellektuellen Leistungen auf.
ParaCrawl v7.1

Amongst these achievements special attention should be given to the Charter for Regional or Minority Languages and the Framework Convention for the Protection of National Minorities, which set out the minimum requirements for issues concerning indigenous national minorities, based on European values, respect for diversity and the rights set out in the Charter of Fundamental Rights.
Unter diesen Errungenschaften sollte der Charta für Regional- oder Minderheitensprachen und der Rahmen- Konvention zum Schutz nationaler Minderheiten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, in denen die Mindestanforderungen für Themen festgelegt sind, die uransässige nationale Minderheiten betreffen, und die auf europäischen Werten, der Achtung der Verschiedenartigkeit und der Rechte basieren, die in der Charta der Grundrechte festgelegt sind.
Europarl v8