Übersetzung für "Speak up" in Deutsch
There
are
rare
occasions
when
one
needs
to
speak
up
immediately.
Es
gibt
Situationen,
bei
denen
man
sich
sofort
äußern
muss.
Europarl v8
The
IOC
must
speak
up.
Das
IOC
muss
seine
Meinung
äußern.
Europarl v8
The
moderates
must
speak
up,
as
Mr
Patten
rightly
said.
Die
Gemäßigten
müssen
zu
Wort
kommen,
wie
Herr
Patten
ganz
richtig
sagte.
Europarl v8
Speak
up
also
with
coaching
staff.
Sprechen
Sie
auch
mit
dem
Trainingspersonal.
TED2013 v1.1
Speak
up
if
you're
struggling.
Geben
Sie
sich
zu
erkennen,
falls
Sie
Probleme
haben.
TED2020 v1
Well,
first
of
all,
if
something's
too
loud,
speak
up.
Erstens,
wenn
etwas
zu
laut
ist,
dann
sagen
Sie
es.
TED2020 v1
She
is
ashamed
to
speak
up.
Sie
schämt
sich
freiheraus
zu
sprechen.
Tatoeba v2021-03-10
Citizens
have
shown
that
they
are
committed
and
will
speak
up.
Die
Bürger
haben
gezeigt,
dass
sie
sich
engagieren
und
zu
Wort
melden.
News-Commentary v14
Political
leaders
must
speak
up
loud
and
clear
against
these
terrible
crimes.
Führende
Politiker
müssen
laut
und
deutlich
ihre
Stimme
gegen
diese
schrecklichen
Verbrechen
erheben.
News-Commentary v14
Speak
up
if
you
know
what
it
is.
Meldet
euch,
wenn
ihr
es
wisst.
OpenSubtitles v2018
If
anybody's
not
ready
for
that,
now's
the
time
to
speak
up.
Wenn
einer
von
euch
nicht
bereit
ist,
sollte
er
das
jetzt
sagen.
OpenSubtitles v2018
Speak
up,
who
did
it?
Gebt
es
zu,
wer
war
das?
OpenSubtitles v2018
Speak
up,
I
can't
hear
you.
Sprechen
Sie
lauter,
ich
kann
Sie
kaum
verstehen.
OpenSubtitles v2018