Übersetzung für "Sort that out" in Deutsch
We
shall
do
everything
possible
to
sort
that
out.
Wir
werden
das
notwendige
veranlassen,
um
den
Fehler
zu
berichtigen.
Europarl v8
Sort
that
out,
and
everything
will
be
fine.
Bringen
Sie
das
in
Ordnung,
dann
ist
die
Sache
gut.
Europarl v8
I
shall
leave
it
to
you
to
sort
that
out
within
your
group
to
your
own
satisfaction.
Ich
überlasse
es
Ihnen,
das
innerhalb
Ihrer
Fraktion
befriedigend
zu
klären.
Europarl v8
We'll
sort
that
out
later,
but
this
one...
Das
sortieren
wir
nachher
aus,
aber
das
hier...
OpenSubtitles v2018
And
sort
out
that
hair,
because...
Und
bring
die
Haare
in
Ordnung,
denn...
OpenSubtitles v2018
What
makes
you
think
that
I'd
wanna
sort
that
out
for
you,
eh?
Wie
kommst
du
darauf,
dass
ich
das
für
dich
erledigen
würde?
OpenSubtitles v2018
So,
Mr
Chanterie,
you
have
to
sort
that
one
out.
Das,
Herr
Chanterie,
müßte
geklärt
werden.
EUbookshop v2
We
can
sort
that
out,
can
we?
Wir
können
das
aus
der
Welt
schaffen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Right,
now,
sort
that
planning
out,
will
you?
Gut,
und
jetzt,
regeln
Sie
das
mit
der
Genehmigung,
ja?
OpenSubtitles v2018
I
suppose
your
husband'll
sort
that
out,
won't
he?
Ich
schätze
dein
Mann
wird
das
klären,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Up
to
a
certain
point
you
can
sort
that
out
in
short
period
of
time.
Bis
zu
einem
gewissen
Punkt
kann
man
das
alles
sehr
kurzfristig
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
But
we
can
sort
that
out.
Das
können
wir
aber
hinkriegen.
Europarl v8
Never
mind,
we'll
soon
sort
that
out.
Egal,
wir
regeln
das.
OpenSubtitles v2018
We
still
have
to
sort
that
out,
but
we
will
check
on
what
happened
last
year.
Wir
müssen
das
noch
klären,
werden
aber
nachprüfen,
was
letztes
Jahr
passiert
ist.
EUbookshop v2
Uh,
well,
we'll,
uh,
sort
that
out
in
a
bit.
Wir
werden
das
sofort
klären.
OpenSubtitles v2018