Übersetzung für "Sort that out" in Deutsch

We shall do everything possible to sort that out.
Wir werden das notwendige veranlassen, um den Fehler zu berichtigen.
Europarl v8

Sort that out, and everything will be fine.
Bringen Sie das in Ordnung, dann ist die Sache gut.
Europarl v8

I shall leave it to you to sort that out within your group to your own satisfaction.
Ich überlasse es Ihnen, das innerhalb Ihrer Fraktion befriedigend zu klären.
Europarl v8

We'll sort that out later, but this one...
Das sortieren wir nachher aus, aber das hier...
OpenSubtitles v2018

And sort out that hair, because...
Und bring die Haare in Ordnung, denn...
OpenSubtitles v2018

What makes you think that I'd wanna sort that out for you, eh?
Wie kommst du darauf, dass ich das für dich erledigen würde?
OpenSubtitles v2018

So, Mr Chanterie, you have to sort that one out.
Das, Herr Chanterie, müßte geklärt werden.
EUbookshop v2

We can sort that out, can we?
Wir können das aus der Welt schaffen, oder?
OpenSubtitles v2018

Right, now, sort that planning out, will you?
Gut, und jetzt, regeln Sie das mit der Genehmigung, ja?
OpenSubtitles v2018

I suppose your husband'll sort that out, won't he?
Ich schätze dein Mann wird das klären, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

Up to a certain point you can sort that out in short period of time.
Bis zu einem gewissen Punkt kann man das alles sehr kurzfristig erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

But we can sort that out.
Das können wir aber hinkriegen.
Europarl v8

Never mind, we'll soon sort that out.
Egal, wir regeln das.
OpenSubtitles v2018

We still have to sort that out, but we will check on what happened last year.
Wir müssen das noch klären, werden aber nachprüfen, was letztes Jahr passiert ist.
EUbookshop v2

Uh, well, we'll, uh, sort that out in a bit.
Wir werden das sofort klären.
OpenSubtitles v2018