Übersetzung für "Sort out" in Deutsch
We
should
also
help
to
sort
out
the
accounting
clearance
problem.
Wir
sollten
ebenfalls
versuchen,
das
Problem
mit
dem
Rechnungsabschluss
zu
lösen.
Europarl v8
Please
now
get
on
with
trying
to
sort
it
out.
Bitte
tun
Sie
etwas,
um
zu
versuchen,
das
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
We
must
sort
this
sort
of
thing
out
much
more
quickly
in
future.
Künftig
müssen
wir
solche
Dinge
viel
schneller
regeln.
Europarl v8
Things
do
not
sort
themselves
out
under
favourable
circumstances.
Die
Probleme
werden
sich
in
einer
besseren
Konjunktur
nicht
von
selbst
lösen.
Europarl v8
We
will
then
stay
here
to
sort
this
issue
out.
Danach
bleiben
wir
noch
zusammen,
um
diese
Frage
zu
klären.
Europarl v8
The
matter
that
we
have
to
sort
out
is
trade
union
rights
as
such.
Wir
wollen
die
gewerkschaftlichen
Rechte
als
solche
regeln.
Europarl v8
I
hope
you
will
manage
to
sort
all
this
out!
Ich
hoffe,
daß
Sie
diese
Dinge
in
Ordnung
bringen
können!
Europarl v8
We
in
Parliament
need
to
sort
out
these
details.
Diese
Details
müssen
von
uns
im
Parlament
geregelt
werden.
Europarl v8
They
should
sort
it
out
themselves.
Sie
sollten
es
unter
sich
regeln.
Europarl v8
Could
the
ushers
please
sort
things
out
there
at
the
back?
Können
die
Saaldiener
bitte
mal
für
Ordnung
sorgen
da
hinten.
Europarl v8
Can
I
ask
the
ushers
to
sort
things
out
please.
Darf
ich
die
Saaldiener
bitten,
da
für
Ordnung
zu
sorgen.
Europarl v8
We
can
then
sort
this
out,
please!
Wir
können
das
von
da
aus
dann
regeln,
bitte!
Europarl v8
These
we
have
to
sort
out
ourselves.
Diese
müssen
wir
schon
selbst
lösen.
Europarl v8
We
must
intervene
here,
we
must
sort
this
out
throughout
Europe.
Hier
müssen
wir
einschreiten,
wir
müssen
das
europaweit
klären.
Europarl v8
Sort
that
out,
and
everything
will
be
fine.
Bringen
Sie
das
in
Ordnung,
dann
ist
die
Sache
gut.
Europarl v8
Now,
at
long
last,
we
have
to
sort
out
the
problem
with
the
accounting
systems.
Wir
haben
jetzt
endlich
das
Problem
der
Kontensysteme
zu
lösen.
Europarl v8
Please
Minister,
sort
out
your
national
allocation
plan.
Herr
Minister,
bitte
bringen
Sie
Ihren
nationalen
Zuteilungsplan
in
Ordnung.
Europarl v8
We
must
sort
this
matter
out.
Wir
müssen
diese
Angelegenheit
in
Ordnung
bringen.
Europarl v8