Übersetzung für "Soon" in Deutsch

Let us hope that it happens soon.
Hoffen wir, dass er bald eintritt.
Europarl v8

A visa will soon set you back EUR 60.
Ein Visum kostet Sie bald 60 Euro.
Europarl v8

Personally, I hope that positive developments can be achieved soon.
Persönlich hoffe ich, dass bald eine positive Entwicklung erreicht werden kann.
Europarl v8

It is important that the directive on ecodesign be thoroughly evaluated soon.
Es ist wichtig, dass die Ökodesign-Richtlinie bald gründlich beurteilt wird.
Europarl v8

I therefore hope that monitoring systems and the macro-supervisory body can be established as soon as possible.
Daher hoffe ich, dass schnellstmöglich Überwachungssysteme und das Makro-Überwachungsgremium etabliert werden können.
Europarl v8

I hope that the preparations get underway as soon as possible.
Ich hoffe, dass die Vorbereitungen so schnell wie möglich begonnen werden.
Europarl v8

This legal act must come into force as soon as possible.
Dieser Rechtsakt muss schnellstmöglich in Kraft treten.
Europarl v8

I also welcome the fact that Iceland may be a candidate soon.
Ich begrüße auch die Tatsache, dass Island bald ein Kandidat sein könnte.
Europarl v8

I hope that the vote will take place very soon.
Ich hoffe, dass die Abstimmung sehr bald stattfinden wird.
Europarl v8

I hope that the same thing will happen soon in Slovenia.
Ich hoffe, dass das auch in Slowenien bald geschieht.
Europarl v8

Transport TEN-T Networks: again we will discuss it soon.
Verkehrsnetze TEN-T: Abermals werden wir dies bald diskutieren.
Europarl v8

Secondly, there are support measures that will be reaching producers soon.
Zweitens gibt es Unterstützungsmaßnahmen, die die Produzenten bald erreichen werden.
Europarl v8

We will insist that we have this meeting as soon as possible.
Wir werden darauf bestehen, dass dieses Treffen so bald wie möglich stattfindet.
Europarl v8

There is much to be done very soon.
Es muss vieles sehr bald getan werden.
Europarl v8

The projects are on the table, or will be soon.
Die Projekte liegen auf dem Tisch oder werden bald vorliegen.
Europarl v8

I hope that we will have these values soon.
Ich hoffe, dass es bald kommt.
Europarl v8

An evaluation of the agreement by the Commission's services will be published very soon.
Eine Bewertung der Vereinbarung wird sehr bald von den Dienststellen der Kommission veröffentlicht.
Europarl v8

We will soon welcome the country as a Member State of the European Union.
Bald werden wir das Land als einen Mitgliedstaat der Europäischen Union willkommen heißen.
Europarl v8

We must strike soon and strike hard.
Wir müssen bald durchgreifen, und wir müssen hart durchgreifen.
Europarl v8

I hope this will happen soon.
Ich hoffe, dies wird bald geschehen.
Europarl v8

I will announce details quite soon.
Ich werde Sie schon bald über weitere Einzelheiten informieren.
Europarl v8

However, as soon as it is possible, I will supply you with the text.
Sie werden ihn aber so bald wie möglich von mir bekommen.
Europarl v8

Therefore, it is important that this agency begins operation soon.
Daher ist es wichtig, dass diese Behörde ihre Arbeit bald aufnimmt.
Europarl v8

This is why I, too, am in favour of concluding this agreement as soon as possible.
Deshalb bin auch ich dafür, dieses Abkommen so schnell wie möglich abzuschließen.
Europarl v8