Übersetzung für "Soon to" in Deutsch
It
is
far
too
soon
for
us
to
commit
ourselves
to
that.
Es
ist
viel
zu
früh,
uns
dazu
zu
verpflichten.
Europarl v8
The
difference
is
about
ECU
4
billion,
soon
to
be
four
billion
euros.
Die
Differenz
beträgt
etwa
vier
Milliarden
ECU,
oder
demnächst
Euro.
Europarl v8
I
trust
that
it
will
soon
take
steps
to
meet
these
criteria.
Ich
hoffe,
sie
wird
bald
Schritte
unternehmen,
diese
Kriterien
zu
erfüllen.
Europarl v8
Otherwise
it
will
soon
be
back
to
the
law
of
the
jungle
for
everyone.
Ansonsten
wird
schon
bald
wieder
das
Recht
des
Stärkeren
herrschen.
Europarl v8
Mr
President,
it
is
a
shame
that
this
debate
is
soon
to
finish.
Herr
Präsident,
leider
zieht
sich
diese
Debatte
so
sehr
in
die
Länge.
Europarl v8
The
introduction
of
a
single
currency
is
too
soon
to
say
the
least.
Zumindest
kommt
die
Einführung
einer
gemeinsamen
Währung
zu
früh.
Europarl v8
Furthermore,
NETA
is
planned
to
be
very
soon
extended
to
Scotland.
Überdies
soll
NETA
bald
auf
Schottland
ausgeweitet
werden.
DGT v2019
I
hope
that
the
workers
who
have
been
made
redundant
will
soon
be
able
to
resume
their
working
lives.
Ich
hoffe,
dass
die
entlassenen
Arbeitnehmer
bald
wieder
eine
Arbeit
aufnehmen
können.
Europarl v8
We
think
that
it
will
soon
be
possible
to
find
a
satisfactory
solution.
Wir
denken,
daß
schon
bald
eine
zufriedenstellende
Lösung
gefunden
werden
könnte.
Europarl v8
I
hope
you
will
soon
be
able
to
report
something
positive
to
the
House.
Ich
hoffe,
daß
Sie
dem
Plenum
bald
Positives
berichten
können.
Europarl v8
It
is
too
soon
to
do
so,
and
much
can
be
achieved
in
eight
months.
Es
ist
noch
zu
früh,
und
in
acht
Monaten
kann
viel
geschehen.
Europarl v8
The
current
generalised
system
of
preferences
(GSP)
will
soon
be
coming
to
an
end.
Das
aktuelle
Allgemeine
Präferenzsystem
(APS)
wird
bald
auslaufen.
Europarl v8
I
shall
soon
be
able
to
give
you
the
results
of
the
technical
check.
Ich
kann
Ihnen
schon
bald
die
Ergebnisse
der
technischen
Überprüfung
mitteilen.
Europarl v8
This
will
soon
be
extended
to
children
in
schools
in
the
candidate
countries.
Dieses
Programm
wird
bald
auch
Schülern
in
den
Beitrittsländern
offen
stehen.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
soon
do
something
to
improve
this
situation
as
well.
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
eines
Tages
auch
in
diesem
Bereich
intervenieren.
Europarl v8
We
are
soon
to
be
joined
by
ten
countries,
none
of
which
is
to
be
a
member
of
the
euro
zone.
Demnächst
treten
zehn
Länder
bei,
die
allesamt
nicht
der
Eurozone
angehören
werden.
Europarl v8
Fortunately,
the
Ecofin
Council
is
soon
set
to
disappoint
these
devotees
of
stability
at
all
costs.
Glücklicherweise
wird
der
ECOFIN-Rat
diesen
Doktrinären
der
Stabilität
um
jeden
Preis
bald
widersprechen.
Europarl v8
I
hope
that
our
parliament
will
soon
return
to
the
topic
of
pension
schemes.
Ich
hoffe,
dass
sich
unser
Parlament
bald
erneut
der
Rentenfrage
zuwenden
wird.
Europarl v8
We
are
currently
15
Member
States,
soon
to
be
25.
Derzeit
sind
wir
15,
in
Kürze
25 Mitgliedstaaten.
Europarl v8