Übersetzung für "Solidarity fund" in Deutsch
The
current
procedure
for
managing
the
Solidarity
Fund
makes
this
difficult.
Das
derzeitige
Verfahren
zur
Verwaltung
des
Solidaritätsfonds
macht
dies
schwierig.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund
is
contributing
about
EUR
31
million.
Der
EU-Solidaritätsfonds
trägt
mit
etwa
31
Mio.
EUR
dazu
bei.
Europarl v8
This,
therefore,
significantly
exceeds
the
threshold
for
mobilising
the
Solidarity
Fund.
Dadurch
wird
die
Schwelle
für
die
Inanspruchnahme
des
Solidaritätsfonds
somit
deutlich
überschritten.
Europarl v8
We
in
the
Committee
on
Regional
Development
have
discussed
improvements
in
the
Solidarity
Fund
several
times.
Wir
im
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
haben
Verbesserungen
des
Solidaritätsfonds
mehrmals
diskutiert.
Europarl v8
The
Community's
Solidarity
Fund
is
a
sound
and
valuable
financial
management
tool.
Der
Solidaritätsfonds
der
Gemeinschaft
ist
ein
solides
und
wertvolles
Finanzmanagementinstrument.
Europarl v8
However,
the
mobilisation
of
the
Solidarity
Fund
is
subject
to
certain
criteria
being
met.
Die
Mobilisierung
des
Solidaritätsfonds
ist
allerdings
an
die
Erfüllung
bestimmter
Kriterien
gebunden.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
that
financial
aid
from
our
Solidarity
Fund
is
not
paid
out
straight
away.
Ich
will
daran
erinnern,
dass
Finanzhilfen
unseres
Solidaritätsfonds
nicht
sofort
ausgezahlt
werden.
Europarl v8
However,
the
actual
problem
lies
in
the
Solidarity
Fund.
Das
tatsächliche
Problem
liegt
jedoch
im
Solidaritätsfonds
begründet.
Europarl v8
Today,
the
financial
resources
of
the
Solidarity
Fund
seem
difficult
to
implement.
Heute
scheint
die
Implementierung
der
finanziellen
Ressourcen
des
Solidaritätsfonds
schwierig.
Europarl v8
Mr
President,
you
have
spoken
about
the
Solidarity
Fund.
Herr
Präsident,
Sie
haben
den
Solidaritätsfonds
erwähnt.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
mobilisation
of
the
European
Solidarity
Fund.
Ich
habe
für
die
Inanspruchnahme
des
Solidaritätsfonds
der
EU
gestimmt.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund
is
a
useful
instrument.
Der
Solidaritätsfonds
ist
ein
nützliches
Instrument.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund
should
not
be
misunderstood
as
an
emergency
instrument.
Der
Solidaritätsfonds
darf
nicht
als
ein
Notfallinstrument
missverstanden
werden.
Europarl v8
The
overall
annual
budget
available
for
the
Solidarity
Fund
is
EUR
1
billion.
Das
Gesamtbudget
des
Solidaritätsfonds
beläuft
sich
jährlich
auf
1
Mrd.
EUR.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund,
in
conjunction
with
existing
environmental
and
agricultural
programmes,
could
help
on
a
truly
lasting
basis.
Der
Solidaritätsfonds
in
Verbindung
mit
bestehenden
Umwelt-
und
Agrarprogrammen
könnte
wirklich
nachhaltig
helfen.
Europarl v8
However,
I
must
make
a
severe
criticism
of
the
European
Union
Solidarity
Fund.
Ich
muss
jedoch
starke
Kritik
an
dem
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union
üben.
Europarl v8
Fellow
Members,
I
propose
that
we
transform
the
solidarity
fund.
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
schlage
vor,
dass
wir
den
Solidaritätsfonds
umwandeln.
Europarl v8
Under
the
EU
Solidarity
Fund,
Ireland
will
receive
EUR
13
million.
Irland
wird
aus
dem
EU-Solidaritätsfonds
13
Mio.
EUR
erhalten.
Europarl v8
I
voted
for
the
mobilisation
of
the
European
Solidarity
Fund.
Ich
habe
für
die
Inanspruchnahme
des
Solidaritätsfonds
der
EU
gestimmt.
Europarl v8
The
European
Union
Solidarity
Fund
is
the
ideal
instrument
for
supporting
local
efforts.
Der
EU-Solidaritätsfonds
ist
das
ideale
Instrument
für
die
Unterstützung
der
lokalen
Anstrengungen.
Europarl v8
For
the
time
being,
I
do
not
consider
contributions
from
the
Solidarity
Fund
to
be
appropriate.
Vorläufig
halte
ich
Beiträge
aus
dem
Solidaritätsfonds
hier
nicht
für
angebracht.
Europarl v8
Third,
there
is
the
question
of
a
Solidarity
Fund
for
Latin
America.
Drittens
stellt
sich
die
Frage
eines
Solidaritätsfonds
für
Lateinamerika.
Europarl v8