Übersetzung für "Of funds" in Deutsch

We must stop, not regulate, the actions of speculative funds.
Wir müssen die Tätigkeit spekulativer Fonds nicht regulieren, sondern stoppen.
Europarl v8

I voted in favour of the mobilisation of these funds.
Ich habe für die Inanspruchnahme dieser Mittel gestimmt.
Europarl v8

The Northern Ireland Assembly has the responsibility of administering the funds.
Die Northern Ireland Assembly hat die Verantwortung für die Verwaltung dieser Fonds.
Europarl v8

I would like to look in particular at the use of EU funds.
Ich möchte mich insbesondere mit der Verwendung von EU-Geldern befassen.
Europarl v8

The compromise proposal does not, therefore, involve any radical intervention in the architecture of the European funds.
Der Kompromissvorschlag beinhaltet daher keine radikalen Eingriffe in die Architektur der europäischen Fonds.
Europarl v8

Transparency regarding the use of these funds is therefore compulsory.
Transparenz hinsichtlich der Verwendung dieser Mittel ist daher zwingend erforderlich.
Europarl v8

Large amounts of EU funds are wrongly spent.
Hohe Beträge an EU-Geldern werden unrechtmäßig ausgezahlt.
Europarl v8

At the same time, there is obviously the risk of embezzlement, of the misappropriation of funds.
Zugleich besteht natürlich das Risiko der Veruntreuung, der Unterschlagung von Mitteln.
Europarl v8

Given the shortage of funds, that is something we simply cannot afford to do.
Das können wir uns bei den knappen Mitteln eigentlich nicht leisten.
Europarl v8

In times of shortage of funds, little can be done to change this through the classical form of regional policy.
Die klassische Regionalpolitik wird in Zeiten knapper Kassen kaum Wesentliches daran ändern können.
Europarl v8

It is quite unreasonable and does not constitute a proper use of EU funds.
Das ist völlig unvernünftig und auch kein vernünftiger Einsatz der Mittel der Union.
Europarl v8

Robert Maxwell was responsible for stealing millions of pounds of pensioners' funds in my country.
Robert Maxwell hat sich in meinem Land an Pensionsfonds in Millionenhöhe bereichert.
Europarl v8

That is the same as the use of structural funds.
Das ist dasselbe wie bei der Verwendung der Strukturfonds.
Europarl v8

This lack of centralized administration already makes it more difficult to take proper care of the funds.
Schon diese Zersplitterung der Verwaltung erschwert den sachgerechten Einsatz der Gelder.
Europarl v8

Financial support for these should also fall within the scope of the structural funds.
Auch die Förderung dieser Dienstleistungen sollte zu den Aufgaben der Strukturfonds gehören.
Europarl v8

The consistently low implementation rate of funds for agricultural controls is worrying.
Die permanent niedrige Verwendungsrate der Mittel für Kontrollen in der Landwirtschaft ist beunruhigend.
Europarl v8

Those States, however, administer 80 % of European funds and the European budget.
Diese verwalten 80 % der europäischen Fonds und des europäischen Haushalts.
Europarl v8

Management of the funds must of course remain under the control of the Commission itself.
Die Verwaltung der Fonds bleibt natürlich auch weiterhin in der Hand der Kommission.
Europarl v8

In the area of the structural funds the new regulations are clearer.
Im Bereich der Strukturfonds sind die neuen Bestimmungen klarer.
Europarl v8