Übersetzung für "Sole custody" in Deutsch

My ex is suing me for sole custody of Renata.
Mein Ex beantragt das alleinige Sorgerecht für Renata.
OpenSubtitles v2018

Hey, uh, I know that you've been granted sole custody and that, uh, he's just a baby.
Ich weiß, dass dir das alleinige Sorgerecht zugesprochen wurde.
OpenSubtitles v2018

I've decided to grant myself sole custody.
Ich habe entschlossen, mir das alleinige Sorgerecht zu geben.
OpenSubtitles v2018

I think your grandmother... wants sole custody for your dad.
Ich glaube eure Großmutter... will das alleinige Sorgerecht für euren Vater.
OpenSubtitles v2018

Now he wants sole custody.
Jetzt will er das alleinige Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018

We're petitioning for sole custody.
Und wir beantragen das alleinige Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018

Okay, I went for sole custody, and I got it.
Okay, ich habe das alleinige Sorgerecht verlangt und ich bekam sie.
OpenSubtitles v2018

I'd say your attacker has a very good chance of gaining sole custody.
Ihr Mann hat sehr gute Aussichten, das alleinige Sorgerecht zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Now she wants sole custody of the kids.
Jetzt will sie das alleinige Sorgerecht für die Kinder.
OpenSubtitles v2018

His wife divorced him, got sole custody of their child.
Seine Frau hat ihn verlassen und das Sorgerecht für das Kind bekommen.
OpenSubtitles v2018

Mike Neely filed for sole custody with limited supervised visitation for his ex-wife.
Mike Neely beantragte das alleinige Sorgerecht mit eingeschränkter Besuchserlaubnis für seine Exfrau.
OpenSubtitles v2018

You don't tell her that we're going for sole custody.
Du sagst ihr nicht, dass wir alleiniges Sorgerecht wollen.
OpenSubtitles v2018

Sole custody is the only thing that makes sense, henry.
Das alleinige Sorgerecht ist das einzig Sinnvolle, Henry.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure that I wanna go for sole custody.
Ich bin mir nicht sicher, dass ich das alleinige Sorgerecht will.
OpenSubtitles v2018

He's suing me for sole custody, okay?
Er klagt auf alleiniges Sorgerecht, ok?
OpenSubtitles v2018

How long have you had sole custody of the child?
Seit wann haben Sie das alleinige Sorgerecht für das Kind?
OpenSubtitles v2018

When this is over, I'm suing for sole custody.
Wenn die Sache vorbei ist, dann werde ich das alleinige Sorgerecht einklagen.
OpenSubtitles v2018

The new law makes it harder for the mother to be granted sole custody to her children.
Das neue Kindschaftsrecht erschwert die alleinige Sorgeberechtigung der Mutter.
ParaCrawl v7.1

The applicant applied for sole custody of the daughter.
Der Antragsteller beantragte das alleinige Sorgerecht für die Tochter.
ParaCrawl v7.1

Um, he was worried Jennifer was intent on getting sole custody.
Um, er war besorgt das Jennifer darauf bedacht war das alleinige Sorgerecht zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

You don't want your ex-husband to have sole custody of your son.
Sie wollen doch nicht, dass Ihr Exmann das alleinige Sorgerecht für Ihren Sohn bekommt.
OpenSubtitles v2018

If you were to get sole custody of Hanna and Kate could you be sure that wouldn't happen again?
Hätten Sie das alleinige Sorgerecht für Hanna und Kate, könnten Sie so etwas vermeiden?
OpenSubtitles v2018