Übersetzung für "Soil damage" in Deutsch
With
strong
tracks
from
ECO-Tracks,
you
can
load
more
and
have
better
grip,
and
thereby
cause
minor
soil
damage.
Mit
starken
ECO-Tracks-Bändern
haben
Sie
eine
höhere
Nutzlast
und
besseren
Griff
–
und
dadurch
weniger
Bodenschäden.
CCAligned v1
Sustainably
cultivated
woods
protect
the
climate,
the
water
balance
and
the
soil
from
damage.
Nachhaltig
bewirtschaftete
Wälder
schützen
das
Klima,
den
Wasserhaushalt
und
den
Boden
vor
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Soil
damage,
damage
to
biodiversity,
oil
dependency,
greenhouse
gas
emissions,
groundwater
depletion
and
the
development
of
consumption
patterns
put
us
in
a
very
fragile
situation,
more
fragile
than
40
years
ago.
Durch
Bodenschäden,
Schäden
der
biologischen
Vielfalt,
Erdölabhängigkeit,
Treibhausgase,
mangelndes
Grundwasser
und
die
Entwicklung
des
Konsumverhaltens
befinden
wir
uns
in
einer
sehr
prekären
Lage,
viel
prekärer
als
noch
vor
40
Jahren.
Europarl v8
Mandatory
financial
security
would
be
introduced
gradually
(first
for
water
and
soil
damage
and
after
a
two-year
assessment
period,
for
the
remediation
of
damage
caused
to
species
and
natural
habitats).
Die
verbindlich
vorgeschriebene
Deckungsvorsorge
würde
stufenweise
(zunächst
für
Wasser-
und
Bodenschäden
und
nach
einer
zweijährigen
Bewertungszeit
für
die
Sanierung
der
an
Arten
und
natürlichen
Lebensräumen
verursachten
Schäden)
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
asked
to
draw
up
a
proposal
for
new
quality
standards
and
clarify
the
open
question
of
liability
for
long-term
soil
damage.
Die
Kommission
wird
ersucht,
einen
Vorschlag
für
neue
Qualitätskriterien
zu
erarbeiten
und
offene
Haftungsfragen
für
schleichende
Bodenbeeinträchtigungen
zu
klären.
TildeMODEL v2018
To
avoid
soil
damage
only
suitably
certified
types
of
sludge
should
be
used
in
agriculture
today.
Um
eine
Schädigung
des
Bodens
zu
vermeiden,
sollten
heute
nur
entsprechend
zertifizierte
Schlammarten
in
der
Landwirtschaft
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Climate
change
can
have
a
direct
impact
on
cities,
due
to
extreme
weather
conditions,
floods,
drought,
soil
damage
and
erosion,
and
it
can
cause
severe
structural
damage.
Der
Klimawandel
kann
aufgrund
extremer
Wetterbedingungen,
von
Überschwemmungen,
Trockenheit,
Bodenschäden
und
Erosion
direkte
Auswirkungen
auf
Städte
haben
und
schwere
strukturelle
Schäden
verursachen.
EUbookshop v2
The
equipment,
fitted
to
the
drive
wheels
of
a
tractor
or
other
heavy
off-road
vehicle,
consists
of
mechanical
legs,
which
increase
traction
and
lead
to
lower
soil
damage.
Die
Laufflächen
der
Reifen
werden
ver
stopft,
der
Boden
wird
verdichtet,
und
die
Maschine
verliert
an
Effizienz,
da
sie
gegen
den
Boden
stößt,
den
sie
eigentlich
bearbeiten
sollte.
EUbookshop v2
For
the
time
being,
finally,
we
have
to
protect
soil
from
permanent
damage
and
only
to
use
it
for
purposes
that
are
reversible.
Zunächst
einmal
müssen
wir
den
Boden
vor
einer
dauerhaften
Schädigung
bewahren
und
dürfen
ihn
nur
für
Zwecke
beanspruchen,
deren
Auswirkungen
reversibel
sind.
EUbookshop v2
Other
energyrelated
pressures
Other
environmental
pressures
from
energy
production
andconsumption
include
wastes
from
mines
and
nuclear
plant,water
contamination
from
mining,
oil
spills
and
discharges
tomarine
waters,
soil
damage
from
spills
and
leakages
of
liquidfuels,
and
impacts
on
ecosystems
from
the
construction
andoperation
of
large
dams.
Andere
durch
Energieerzeugung
und
-verbrauch
bedingte
Umweltbelastungen
sind
Bergbauabfälle
und
Atommüll,
Wasserverunreini-gungen
durch
den
Bergbau,
Ölverschmutzungen
und
die
Einleitung
von
Abwässern
in
das
Meereswasser,
Bodenschäden
durch
Auslaufen
und
Versickern
flüssiger
Brennstoffe
sowie
die
durch
den
Bau
und
Betriebgroßer
Stauanlagen
verursachten
Auswirkungen
auf
Ökosysteme.
EUbookshop v2
These
protruding
particles
are
increasingly
exposed
to
the
risk
of
being
knocked
out,
and
even
if
they
are
not
knocked
out
they
represent
a
danger
for
the
magnetic
head
which
they
might
soil
and
damage.
Die
aus
der
Oberfläche
herausragenden
Partikel
sind
vermehrt
der
Gefahr
des
Herausbrechens
ausgesetzt
und
stellen
auch
im
nicht
herausgebrochenen
Zustand
eine
Gefahr
für
den
Magnetkopf
dar,
den
sie
verunreinigen
und
beschädigen
können.
EuroPat v2
These
include
melting
and
freezing
in
solid-liquid
mixtures,
phase
changes
in
solids,
crystal
growth,
soil
freezing,
damage
in
elastic
materials,
plasticity,
food
conservation,
collisions,
etc..
Diese
umfassen
Schmelzen
und
Gefrieren
in
Fest-Flüssig-Mischungen,
Phasenänderungen
in
Festkörpern,
Kristallwachstum,
Bodenvereisung,
Schäden
in
elastischen
Materialien,
Plastizität,
Konservierung
von
Lebensmitteln,
Kollisionen
etc..
ParaCrawl v7.1
Since
severe
mechanical
stress
was
anticipated
particularly
within
the
track
area,
the
authorization
of
the
event
was
subject
to
conditions
stipulated
by
the
cantonal
soil
protection
service
with
the
aim
of
guaranteeing
a
minimum
protection
of
the
soil
from
lasting
damage
to
its
structure
(compaction).
Da
zu
befürchten
war,
dass
der
Boden
insbesondere
im
Pistenbereich
starken
mechanischen
Belastungen
ausgesetzt
sein
wird,
arbeitete
die
kantonale
Bodenschutzfachstelle
Auflagen
für
das
Bewilligungsverfahren
aus,
um
einen
minimalen
Schutz
des
Bodens
vor
anhaltenden
Gefügeschäden
(Verdichtungen)
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
ACIDIFICATION
POTENTIAL
Potential
for
acidification
of
soil
and
damage
to
plant
health
resulting
from
emissions
to
air,
water
and
land
of
acidifying
compounds
such
as
sulphur
dioxide
(SO2)
and
nitrogen
oxides
(NOx).
Potential
für
die
Versauerung
von
Böden
und
die
Schädigung
der
Pflanzengesundheit
durch
den
Ausstoß
versauernder
chemischer
Verbindungen
wie
Schwefeldioxid
(SO2)
und
Stickoxide
(NOX)
in
Luft,
Wasser
und
Böden,
ausgedrückt
in
Mol
Protonen
Äquivalenten
(Mol
H+
eq).
ParaCrawl v7.1
In
the
flowing
medium,
for
example,
liquid
and/or
solid
particles
such
as
oil
or
water
particles
are
present,
which
could
soil
or
damage
measuring
element
9
.
In
dem
strömenden
Medium
sind
beispielsweise
Flüssigkeits-
und/oder
Festkörperpartikel
vorhanden,
wie
Öl-
oder
Wasserpartikel,
die
das
Messelement
9
verschmutzen
oder
beschädigen
könnten.
EuroPat v2
Due
to
their
poor
degradability,
they
can
accumulate
in
water
or
soil,
causing
serious
damage
to
ecosystems
and
impairing
drinking
water
resources.
Sie
können
sich
im
Wasser
oder
im
Boden
aufgrund
ihrer
schlechten
Abbaubarkeit
anreichern,
die
Ökosysteme
empfindlich
schädigen
und
auch
die
Trinkwasserressourcen
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
The
precautionary
measures
to
avoid
soil-
and
water
damage,
apply
for
work
surfaces
in
the
open
air
as
well
as
space
in
warehouses
and
service
spaces,
in
which
hazardous
substances
stored,
ab-
are
decanted
and.
Die
Vorsorgemaßnahmen
zur
Vermeidung
von
Boden-
und
Wasserschäden
gelten
für
Arbeitsflächen
unter
freiem
Himmel
ebenso
wie
für
Flächen
in
Hallen
und
Betriebsräumen,
in
denen
Gefahrstoffe
gelagert,
ab-
und
umgefüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
certain
soil
types
frost
can
cause
raising
-
the
frost
induces
the
movement
and
expansion
of
the
soil
-
that
can
damage
roads,
railways,
pipeline
systems,
and
building
foundations.
Bei
manchen
Bodentypen
kann
der
Frost
eine
Erhebung
verursachen
–
der
Frost
verursacht
die
Bewegung
und
die
Ausdehnung
des
Bodens
–,
was
Straßen,
Bahnstrecken,
Rohrleitungen
und
die
Fundamente
von
Gebäuden
beschädigen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
decisive
factor
for
savings
is
an
optimum
distribution
of
the
water
in
order
to
prevent
both
soil
damage
through
excessive
irrigation
and
dry
areas.
Entscheidender
Faktor
für
die
Einsparung
ist
eine
optimale
Verteilung
des
Wassers,
um
Bodenschäden
durch
Ã
berbewässerung
oder
Trockenareale
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
It
has
a
buffering
effect
in
the
soil
and
prevents
damage
to
crops
caused
by
aggressive
elements,
such
as
saline-
and
chemical
substances.
Es
hat
eine
puffernde
Wirkung
im
Boden
und
verhindert
die
Entstehung
von
Pflanzenschäden
durch
aggressive
Stoffe
wie
Salze
und
chemische
Mittel.
ParaCrawl v7.1
The
German
government
has
committed
to
many
international
conventions
in
order
to
counteract
soil
damage,
and
it
shares
German
experience
in
the
framework
of
bilateral
projects.
Die
Bundesregierung
engagiert
sich
in
zahlreichen
internationalen
Übereinkommen
dafür,
solchen
Bodenschädigungen
entgegenzuwirken,
und
bietet
die
in
Deutschland
gewonnenen
Erfahrungen
im
Rahmen
von
bilateralen
Projekten
an.
ParaCrawl v7.1
The
soil
damage
observed
in
the
particular
case
of
tractor
pulling
furthermore
raises
the
question
whether
area-related
proof
of
ecological
performance-payments
are
justified
for
agricultural
areas
where
such
events
are
held.
Die
im
Beispiel
der
Tractor-Pulling-Veranstaltung
gefundenen
Bodenbeeinträchtigungen
werfen
außerdem
die
Frage
auf,
ob
flächenbezogene
Direktzahlungen
des
ökologischen
Leistungsnachweises
(ÖLN)
für
Landwirtschaftsflächen,
die
für
solche
Veranstaltungen
genutzt
werden,
noch
gerechtfertigt
sind.
ParaCrawl v7.1
But
the
decades
of
arable
land
farming
using
the
methods
poorly
suited
to
the
local
conditions
led
to
the
serious
soil
damage
–
so
not
only
yields
were
declining
but
the
soils
were
also
becoming
more
vulnerable
to
degradation.
Doch
die
jahrzehntelange,
nicht
an
die
Standortbedingungen
angepasste,
Form
der
Bewirtschaftung
der
Agrarflächen
hat
zu
gravierenden
Bodenschädigungen
geführt
–
deswegen
gingen
nicht
nur
die
Erträge
zurück,
auch
die
Böden
wurden
anfälliger
für
Degradationserscheinungen.
ParaCrawl v7.1