Übersetzung für "Soil damage" in Deutsch

With strong tracks from ECO-Tracks, you can load more and have better grip, and thereby cause minor soil damage.
Mit starken ECO-Tracks-Bändern haben Sie eine höhere Nutzlast und besseren Griff – und dadurch weniger Bodenschäden.
CCAligned v1

Sustainably cultivated woods protect the climate, the water balance and the soil from damage.
Nachhaltig bewirtschaftete Wälder schützen das Klima, den Wasserhaushalt und den Boden vor Schäden.
ParaCrawl v7.1

Soil damage, damage to biodiversity, oil dependency, greenhouse gas emissions, groundwater depletion and the development of consumption patterns put us in a very fragile situation, more fragile than 40 years ago.
Durch Bodenschäden, Schäden der biologischen Vielfalt, Erdölabhängigkeit, Treibhausgase, mangelndes Grundwasser und die Entwicklung des Konsumverhaltens befinden wir uns in einer sehr prekären Lage, viel prekärer als noch vor 40 Jahren.
Europarl v8

Mandatory financial security would be introduced gradually (first for water and soil damage and after a two-year assessment period, for the remediation of damage caused to species and natural habitats).
Die verbindlich vorgeschriebene Deckungsvorsorge würde stufenweise (zunächst für Wasser- und Bodenschäden und nach einer zweijährigen Bewertungszeit für die Sanierung der an Arten und natürlichen Lebensräumen verursachten Schäden) eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission is asked to draw up a proposal for new quality standards and clarify the open question of liability for long-term soil damage.
Die Kommission wird ersucht, einen Vorschlag für neue Qualitätskriterien zu erarbeiten und offene Haftungsfragen für schleichende Bodenbeeinträchtigungen zu klären.
TildeMODEL v2018

To avoid soil damage only suitably certified types of sludge should be used in agriculture today.
Um eine Schädigung des Bodens zu vermeiden, sollten heute nur entsprechend zertifizierte Schlammarten in der Landwirtschaft genutzt werden.
TildeMODEL v2018

Climate change can have a direct impact on cities, due to extreme weather conditions, floods, drought, soil damage and erosion, and it can cause severe structural damage.
Der Klimawandel kann aufgrund extremer Wetterbedingungen, von Überschwemmungen, Trockenheit, Bodenschäden und Erosion direkte Auswirkungen auf Städte haben und schwere strukturelle Schäden verursachen.
EUbookshop v2

The equipment, fitted to the drive wheels of a tractor or other heavy off-road vehicle, consists of mechanical legs, which increase traction and lead to lower soil damage.
Die Laufflächen der Reifen werden ver stopft, der Boden wird verdichtet, und die Maschine verliert an Effizienz, da sie gegen den Boden stößt, den sie eigentlich bearbeiten sollte.
EUbookshop v2

For the time being, finally, we have to protect soil from permanent damage and only to use it for purposes that are reversible.
Zunächst einmal müssen wir den Boden vor einer dauerhaften Schädigung bewahren und dür­fen ihn nur für Zwecke bean­spruchen, deren Auswirkungen reversibel sind.
EUbookshop v2

Other energyrelated pressures Other environmental pressures from energy production andconsumption include wastes from mines and nuclear plant,water contamination from mining, oil spills and discharges tomarine waters, soil damage from spills and leakages of liquidfuels, and impacts on ecosystems from the construction andoperation of large dams.
Andere durch Energieerzeugung und -verbrauch bedingte Umweltbelastungen sind Bergbauabfälle und Atommüll, Wasserverunreini-gungen durch den Bergbau, Ölverschmutzungen und die Einleitung von Abwässern in das Meereswasser, Bodenschäden durch Auslaufen und Versickern flüssiger Brennstoffe sowie die durch den Bau und Betriebgroßer Stauanlagen verursachten Auswirkungen auf Ökosysteme.
EUbookshop v2

These protruding particles are increasingly exposed to the risk of being knocked out, and even if they are not knocked out they represent a danger for the magnetic head which they might soil and damage.
Die aus der Oberfläche herausragenden Partikel sind vermehrt der Gefahr des Herausbrechens ausgesetzt und stellen auch im nicht herausgebrochenen Zustand eine Gefahr für den Magnetkopf dar, den sie verunreinigen und beschädigen können.
EuroPat v2

These include melting and freezing in solid-liquid mixtures, phase changes in solids, crystal growth, soil freezing, damage in elastic materials, plasticity, food conservation, collisions, etc..
Diese umfassen Schmelzen und Gefrieren in Fest-Flüssig-Mischungen, Phasenänderungen in Festkörpern, Kristallwachstum, Bodenvereisung, Schäden in elastischen Materialien, Plastizität, Konservierung von Lebensmitteln, Kollisionen etc..
ParaCrawl v7.1

Since severe mechanical stress was anticipated particularly within the track area, the authorization of the event was subject to conditions stipulated by the cantonal soil protection service with the aim of guaranteeing a minimum protection of the soil from lasting damage to its structure (compaction).
Da zu befürchten war, dass der Boden insbesondere im Pistenbereich starken mechanischen Belastungen ausgesetzt sein wird, arbeitete die kantonale Bodenschutzfachstelle Auflagen für das Bewilligungsverfahren aus, um einen minimalen Schutz des Bodens vor anhaltenden Gefügeschäden (Verdichtungen) sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

ACIDIFICATION POTENTIAL Potential for acidification of soil and damage to plant health resulting from emissions to air, water and land of acidifying compounds such as sulphur dioxide (SO2) and nitrogen oxides (NOx).
Potential für die Versauerung von Böden und die Schädigung der Pflanzengesundheit durch den Ausstoß versauernder chemischer Verbindungen wie Schwefeldioxid (SO2) und Stickoxide (NOX) in Luft, Wasser und Böden, ausgedrückt in Mol Protonen Äquivalenten (Mol H+ eq).
ParaCrawl v7.1

In the flowing medium, for example, liquid and/or solid particles such as oil or water particles are present, which could soil or damage measuring element 9 .
In dem strömenden Medium sind beispielsweise Flüssigkeits- und/oder Festkörperpartikel vorhanden, wie Öl- oder Wasserpartikel, die das Messelement 9 verschmutzen oder beschädigen könnten.
EuroPat v2

Due to their poor degradability, they can accumulate in water or soil, causing serious damage to ecosystems and impairing drinking water resources.
Sie können sich im Wasser oder im Boden aufgrund ihrer schlechten Abbaubarkeit anreichern, die Ökosysteme empfindlich schädigen und auch die Trinkwasserressourcen beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

The precautionary measures to avoid soil- and water damage, apply for work surfaces in the open air as well as space in warehouses and service spaces, in which hazardous substances stored, ab- are decanted and.
Die Vorsorgemaßnahmen zur Vermeidung von Boden- und Wasserschäden gelten für Arbeitsflächen unter freiem Himmel ebenso wie für Flächen in Hallen und Betriebsräumen, in denen Gefahrstoffe gelagert, ab- und umgefüllt werden.
ParaCrawl v7.1

In certain soil types frost can cause raising - the frost induces the movement and expansion of the soil - that can damage roads, railways, pipeline systems, and building foundations.
Bei manchen Bodentypen kann der Frost eine Erhebung verursachen – der Frost verursacht die Bewegung und die Ausdehnung des Bodens –, was Straßen, Bahnstrecken, Rohrleitungen und die Fundamente von Gebäuden beschädigen kann.
ParaCrawl v7.1

The decisive factor for savings is an optimum distribution of the water in order to prevent both soil damage through excessive irrigation and dry areas.
Entscheidender Faktor für die Einsparung ist eine optimale Verteilung des Wassers, um Bodenschäden durch à berbewässerung oder Trockenareale zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

It has a buffering effect in the soil and prevents damage to crops caused by aggressive elements, such as saline- and chemical substances.
Es hat eine puffernde Wirkung im Boden und verhindert die Entstehung von Pflanzenschäden durch aggressive Stoffe wie Salze und chemische Mittel.
ParaCrawl v7.1

The German government has committed to many international conventions in order to counteract soil damage, and it shares German experience in the framework of bilateral projects.
Die Bundesregierung engagiert sich in zahlreichen internationalen Übereinkommen dafür, solchen Bodenschädigungen entgegenzuwirken, und bietet die in Deutschland gewonnenen Erfahrungen im Rahmen von bilateralen Projekten an.
ParaCrawl v7.1

The soil damage observed in the particular case of tractor pulling furthermore raises the question whether area-related proof of ecological performance-payments are justified for agricultural areas where such events are held.
Die im Beispiel der Tractor-Pulling-Veranstaltung gefundenen Bodenbeeinträchtigungen werfen außerdem die Frage auf, ob flächenbezogene Direktzahlungen des ökologischen Leistungsnachweises (ÖLN) für Landwirtschaftsflächen, die für solche Veranstaltungen genutzt werden, noch gerechtfertigt sind.
ParaCrawl v7.1

But the decades of arable land farming using the methods poorly suited to the local conditions led to the serious soil damage – so not only yields were declining but the soils were also becoming more vulnerable to degradation.
Doch die jahrzehntelange, nicht an die Standortbedingungen angepasste, Form der Bewirtschaftung der Agrarflächen hat zu gravierenden Bodenschädigungen geführt – deswegen gingen nicht nur die Erträge zurück, auch die Böden wurden anfälliger für Degradationserscheinungen.
ParaCrawl v7.1